|
– Ал, ты хорошо прикрыл?
– Прикрыл что?
– Свои яйца. Это я так, для порядка спрашиваю. Потому что, если мы завершим операцию, прежде чем найдем спасательную капсулу, я познакомлю твоих мальчиков со своим ножом и вся ваша троица сможет петь сопрано в церковном хоре на Рождество.
Терри Танака стояла на носу второго «Зодиака», обшаривая миндалевидными глазами бурную поверхность моря впереди, в то время как второй член ее команды блевал за борт. Терри понимала, что сейчас не время горевать, не время для душевной боли. Нужно найти спасательную капсулу Джонаса. Ей необходимо было обнаружить мужчину, которого она так несправедливо подвергла осмеянию и который, как подсказывала ей интуиция, был еще жив.
– Погоди-ка… – Что-то промелькнуло и исчезло за шапкой пены… нечто цветное. Терри вытянула вперед руку. – Там! Плывите туда!
Красный виниловый флажок едва виднелся за гребнем набегающей волны. Терри направила лодку в сторону качающейся на воде капсулы. Тело Джонаса с трудом можно было разглядеть сквозь запотевший поликарбонат.
Когда спасательный плот Мака подплыл поближе, в воду прыгнула команда ныряльщиков.
– Он жив? – спросил Мак.
Открыв задний люк, ныряльщики за ноги вытащили Джонаса, и сразу после этого капсула наполнилась водой и затонула.
Один из ныряльщиков, повернувшись к Терри, поднял вверх большой палец.
Последствия
Фрэнк Хеллер и не предполагал, что новости могут распространяться так быстро. У «Кику» ушло меньше трех часов на то, чтобы добраться до военно-морской базы Апра-Харбор на Гуаме. Несмотря на порывистый ветер и дождь, две группы японских телевизионщиков и представители местной телестанции уже поджидали их у причала, впрочем, так же как и репортеры и фотографы ВМС, «Манила таймс» и местного издания «Гуам сентинел». Они окружили Хеллера, едва тот сошел с трапа, засыпав вопросами о гигантской белой акуле, подвешенной на лебедке «Кику», о погибшем пилоте и о выжившем ученом, которого отправили на вертолете в госпиталь.
Хеллер прочел свое заявление по бумажке:
– Судно «Кику» выполняло гуманитарную миссию с целью восстановления поврежденной системы раннего предупреждения о землетрясениях, установленной в Марианской впадине. Двоим пилотам наших одноместных подводных аппаратов было поручено поднять на поверхность поврежденную станцию ЮНИС. В ходе этой миссии наши подводные аппараты были атакованы существом, которое сейчас перед вами. Джонас Тейлор получил контузию и пострадал от гипотермии и теперь проходит курс лечения. Второй пилот, Ди Джей Танака, сын океанографа Масао Танаки, погиб.
– Доктор Хеллер, а эта акула – большая белая или все же мегалодон?
– Я врач, а не морской биолог, но мы подозреваем, что это мегалодон.
– А куда вы отвезете акулу?
– На первое время ее отправят для исследования на рефрижераторный склад, а затем – в Океанографический институт Танаки.
– А что произошло с акулой? Вне всякого сомнения, она подверглась нападению.
– Тут у нас нет полной уверенности. Возможно, нижнюю часть мегалодона отрезало опутавшим его тросом и она затонула.
– Похоже на то, что акулу кто-то объел, – заметил лысоватый американец с кустистыми бровями. – А существует ли вероятность того, что на нашего монстра напала другая акула?
– Это возможно, но…
– Вы что, хотите сказать, будто там могут водиться другие подобные твари?
– А кто-нибудь видел?..
– Как по-вашему?..
Хеллер поднял вверх руки:
– Не все сразу. |