Изменить размер шрифта - +
Так вот, после того как Маленький Альбер обратился ко мне за помощью, его закалывают в его же собственном бистро. Он хотел прийти ко мне. Значит, имел что сообщить, и негодяи это знали. Встает вопрос: зачем они дали себе труд перевезти труп на площадь Согласия?
     Присутствующие молча переглядывались, ища ответа на вопрос, который Мегрэ столько раз задавал себе.
     - Я по-прежнему опираюсь на материалы Коломбани, отличающиеся исключительной точностью. При налетах на фермы банда пользовалась автомашинами, преимущественно ворованными грузовичками. Почти всегда их угоняли с улиц, прилегающих к площади Клиши, или, во всяком случае, расположенных в восемнадцатом округе. В том же районе, только чуть-чуть дальше, за Городской чертой, отыскивались на следующий день угнанные автомобили.
     - Что из этого следует?
     - Что у банды нет своей машины. Автомобиль надо парковать, а припаркуешься - наследишь.
     - Таким образом, желтый “Ситроен”...
     - Желтый “Ситроен” никто не знал. Мы знали бы об этом, потому как владелец подал бы жалобу, тем более что автомобиль был почти новый.
     - Понял, - негромко уронил начальник уголовной полиции, и ничего не понявший Комельо обиженно насупился.
     - Мне следовало догадаться об этом раньше. На минуту я допустил такую возможность, но потом отбросил свое предположение: оно казалось мне слишком сложным, а я убежден, что истина всегда проста. Труп Маленького Альбера перевезли на площадь Согласия не убийцы.
     - Кто же тогда?
     - Не знаю, но скоро узнаем.
     - Как?
     - Я распорядился поместить в газетах одно объявление. Вы не забыли, что около четырех дня Альбер, поняв, что мы бессильны ему помочь, позвонил кому-то, кто не имел к нам отношения?
     - По-вашему, он позвал на помощь друзей?
     - Возможно. Во всяком случае, назначил кому-то встречу. И этот кто-то не поспел вовремя.
     - Откуда вы знаете?
     - Напоминаю: на набережной Генриха Четвертого машина испортилась и застряла довольно надолго.
     - Поэтому два сидевших в ней человека и приехали слишком поздно?
     - Совершенно верно.
     - Минутку. Папка с делом у меня тоже перед глазами. По словам вашей гадалки, машина стояла у “Маленького Альбера” с половины девятого примерно до девяти. А труп был положен на тротуар площади Согласия лишь в час ночи.
     - Они, наверное, вернулись, господин следователь.
     - Чтобы погрузить и перевезти в другое место жертву преступления, которого не совершали?
     - Возможно. Я ничего не объясняю, а только констатирую.
     - А жена Альбера куда на все это время подевалась?
     - А вы предположите, что они как раз и отвозили ее в безопасное место.
     - Почему ее не убили одновременно с мужем? Она же, без сомнения, тоже знала и, уж во всяком случае, видела убийцу.
     - А откуда известно, что она была дома? В сложных переплетах некоторые мужчины стараются убирать жен подальше.
     - Вам не кажется, господин комиссар, что все это мешает нам вплотную заняться нашими убийцами, которые, как вы сами выразились, бродят сейчас по Парижу?
     - Что вывело нас на них, господин следователь?
     - Труп на площади Согласия, разумеется.
     - Отчего бы ему не вывести нас на их след и вторично? Видите ли, когда мы все поймем, взять банду будет нетрудно.
Быстрый переход