Изменить размер шрифта - +

     - Это означает, что улица де Соссэ тоже отправилась на охоту. А тут уж вам прямая дорога к следователю Комельо.
     Фамилия возымела магическое действие: оба были достаточно наслышаны о неумолимости этого судейского чина.
     - Но раз вы были так любезны и навестили меня, мы можем говорить по-дружески.
     - Мы почти ничего не знаем.
     - Хватит и того, что знаете. Вы дружили с Альбером?
     - Он был мировой парень.
     - Весельчак, правда?
     - Познакомились мы с ним на скачках.
     - Так я и думал.
     Мегрэ уже составил себе довольно полное представление о посетителях. Гараж Фердинана вряд ли часто открыт для публики. Вряд ли занимаются там и перепродажей угнанных машин: это требует сложного оборудования и разветвленной организации. К тому же компаньоны не из тех, кто любит рискованные дела. Вероятнее всего, они скупают по дешевке старые колымаги и подновляют их ровно настолько, чтобы сбывать простофилям. В барах, на ипподромах, в холлах отелей всегда попадаются наивные буржуа, которые не прочь исключительно выгодно приобрести что-нибудь по случаю. Порой, чтобы облапошить их, довольно украдкой шепнуть, что машина украдена у кинозвезды.
     - Были вы оба в Венсене в прошлый вторник? Им пришлось еще раз обменяться взглядами - не затем, чтобы сговориться, а чтобы вспомнить.
     - Минутку... Слушай, Фердинан, ты не во вторник выиграл на Семирамиде?
     - Точно.
     - Значит, были.
     - А Альбер?
     - Вот теперь вспомнил. В этот день на третьем заезде хлынул ливень. Альбер тоже там был - я его издали приметил.
     - Вы с ним не говорили?
     - Нет, он был на трибуне, а не на поле. Мы-то на трибуну не ходоки. Он обычно тоже. Но в этот вторник он появился с женой - отмечали годовщину свадьбы или что-то в этом роде. Несколькими днями раньше он сам мне об этом рассказывал. Говорил даже, что они собираются купить машину, подешевле конечно, и Фердинан обещал ему помочь.
     - А потом?
     - Что потом?
     - Что произошло на следующий день? Около пяти он позвонил вам в гараж?
     - Нет, в “Пеликан” на авеню Ваграм. Мы там почти всегда в это время бываем.
     - Теперь, господа, попрошу очень точно, если можно, дословно, повторить, что он сказал. Кто с ним говорил?
     - Я, - отозвался Джо.
     - Подумай. Не торопись.
     - По-моему, он не то спешил, не то был взволнован.
     - Знаю.
     - Сперва я не очень понял, о чем речь. Он говорил сбивчиво, впопыхах, словно боялся, что его вот-вот прервут.
     - Это я тоже знаю. В тот день он раза четыре-пять звонил и мне.
     - А, значит, вам все уже известно?
     - И все-таки продолжай.
     - Он сказал, что за ним увязались какие-то типы и что он побаивается, но теперь придумал, как от них отделаться.
     - Сказал как?
     - Нет, но вроде был доволен своей выдумкой.
     - Дальше.
     - Выразился он примерно так: “История жуткая, но кое-что на ней можно, пожалуй, сорвать”. Не забудьте, комиссар, вы обещали...
     - Повторяю свое обещание.
Быстрый переход