Изменить размер шрифта - +
Допустим, кто-то из соседей, кого она сильно разозлила, выстрелил издалека, чтобы попугать ее или разбить окно... разумеется не помышляя при этом об убийстве. Я еще не отказался от этой второй версии, ибо третья - преднамеренное убийство - потребовала бы первоклассного стрелка. Если бы пуля попала не в глаз, а куда-нибудь еще, старуха бы отделалась легким ранением. А чтобы попасть именно в глаз, да еще с большого расстояния, надо быть исключительно метким стрелком... Не забывайте, что все это произошло среди бела дня, посреди деревни, в тот час, когда большинство женщин дома.
     Стояла хорошая погода, и многие окна были раскрыты настежь.
     - Вы пытались установить, где находился каждый из ее соседей около четверти одиннадцатого утра?
     - Вы слышали показания Марии Шмелкер. Показания остальных так же неубедительны, как и ее. Все дают показания очень неохотно, а когда вдаются в подробности, то это только больше запутывает дело.
     - Помощник полицейского был в своем саду?
     - По-видимому, да. Все зависит от того, на какое время надо ориентироваться - на радио или на церковные часы, так как часы на церковной башне спешат на пятнадцать - двадцать минут. Кто-то из тех, кто слушал радио, сказал, что видел, как Тео направлялся в "Уютный уголок" в начале одиннадцатого. А в "Уютном уголке" утверждают, что он пришел туда уже после половины одиннадцатого. Жена мясника, сушившая на дворе белье, утверждает, что видела, как он вошел, по обыкновению, в свой погребок пропустить стаканчик вина.
     - У него есть карабин?
     - Нет. Только охотничье ружье - двустволка. Я рассказываю вам все это лишь для того, чтобы показать, насколько мне трудно получить точные сведения. Только мальчишка стоит на своем.
     - Сын полицейского?
     - Да.
     - Почему он ничего не сказал при первом допросе?
     - Я задал ему такой вопрос, но он ответил весьма уклончиво. Вам, конечно, известно, что его отец, Жюльен Селье, женился на племяннице старухи.
     - Я знаю также, что Леони Бирар объявила ей, что лишает ее наследства.
     - Марсель Селье сказал, что он не хотел впутывать своего отца в это дело. Только вчера вечером он рассказал отцу об этом. И Жюльен Селье привел его к нам только в четверг утром. Вы их увидите. Это симпатичные, честные люди.
     - И Марсель видел, как учитель выходил из сарая?
     - Так он утверждает. В классе дети были предоставлены самим себе, они баловались, а Марсель Селье, серьезный, спокойный мальчик, подошел к окну и увидел Жозефа Гастена, выходившего из сарая.
     - А он видел, как тот туда входил?
     - Нет, только как он выходил. В этот момент выстрел уже прозвучал. Учитель же продолжает отрицать, что в то утро он входил в сарай. Или он врет, или мальчишка все выдумал. Но зачем?
     - В самом деле, зачем? - спросил Мегрэ.
     Перемена в школе кончилась. Мимо окна прошли две женщины с сумками в руках, направляясь в кооператив.
     - Могу я осмотреть дом Леони Бирар? - спросил Мегрэ.
     - Я провожу вас. Ключ у меня.
     Ключ также лежал на каминной полке. Лейтенант сунул его в карман, застегнул китель и надел фуражку. Они вышли. В лицо им пахнуло морем. Правда, запах моря был едва уловим, и это огорчило Мегрэ.
     Они завернули за угол и перед заведением Луи Помеля комиссар вдруг сказал:
     - Не выпить ли нам по стаканчику?
     - Вы полагаете?.
Быстрый переход