Изменить размер шрифта - +
В нем поднималась волна отвращения. Ко всему, еще и солнце добралось до его кресла и лицо стало влажным...
     Ролан Блютте сделал вид, что не слышал вопроса.
     - Вернувшись на Набережную, вы вызвали к себе в кабинет старого инспектора по фамилии Барнакль, которому дали одно поручение. Он должен был сфотографировать особу, которой префект полиции...
     - Запретил мне заниматься.
     - Немного позднее вы очутились в маленьком баре на улице Месье-ле-Пренс в обществе инспектора Люка и одного из швейцаров Сорбонны. Разговор у вас шел о краже драгоценностей?
     - Нет.
     - Значит, о молодой девушке, о которой я говорил?
     - Да.
     - Вы случайно повели мадам Мегрэ обедать в ресторан на авеню Гранд-Арме?
     - Нет.
     - Это правда, что, расспрашивая некоего Лендри, вы сумели уговорить его показать вам список членов клуба?
     - Все совершенно верно, господин директор. Признаюсь, мне не пришло в голову убедиться в том, что за мной никто не следит. До сих пор я жил по другую сторону барьера.
     - Если вас это интересует, смею вас заверить, что я никакого отношения к этой слежке не имею и что только сегодня утром мне стало известно то немногое, что я знаю об этом деле. По-видимому, ему придают большое значение в высших сферах. Я только исполнитель.
     И я должен выполнить до конца миссию, которую на меня возложили.
     - Вы желаете, чтобы я вам подал письменные объяснения?
     - Не делайте мою задачу еще более трудной, Мегрэ. Я не очень горжусь ею, поверьте.
     - Охотно этому верю.
     - Мне остается сказать, что в течение двадцати четырех часов вы использовали трех подчиненных вам инспекторов для своих личных дел. Я не думаю, чтобы к ним были применены какие-либо санкции, так как эти люди ничего не знали о вашей беседе с префектом полиции. Мне остается... - Директору тоже стало жарко, и он вытер лоб платком. - Мне остается сказать вам... Вы нуждаетесь в отдыхе... Вы очень много работали последнее время без всякого отпуска... Вы подадите заявление с просьбой об отпуске по болезни, который будет длиться до того времени, пока не закончится следствие по вашему делу... - Директор с трудом договорил до конца.
     Он не смел поднять глаза на человека, сидевшего перед ним. У него было такое чувство, будто он нанес ему смертельную рану. - Это, по-видимому, продлится не более нескольких дней. Согласно уставу, вам дадут возможность защищаться. Насколько мне известно, вы уже изложили письменно свою версию происшедшего.
     Мегрэ с трудом поднялся:
     - Благодарю вас, господин директор. - Затем, к большому удивлению шефа, он направился к одному из окон. - Полагаю, их снова можно открыть?
     Мегрэ открыл одно за другим все три окна, постоял несколько минут, чтобы вдохнуть знойный уличный воздух.
     - Ваш отпуск начнется с настоящего момента, не так ли?
     Мегрэ кивнул в знак согласия и вышел. Шеф не протянул ему руки, но держал ее немного выдвинутой, готовой схватить руку комиссара, если тот протянет свою.
     Но комиссар не протянул руки. Он сразу прошел в кабинет инспекторов.
     - Люка! Жанвье!
     Барнакля не было на месте.
     - Зайдите ко мне, ребята. Вам придется некоторое время поработать без меня.
     Жанвье побледнел. Челюсти его так сжались, что он не мог произнести ни слова.
Быстрый переход