Изменить размер шрифта - +

– И я вижу тебя, – прошептала она, и устало улыбнувшись, закрыла глаза. Она положила свои руки поверх его, которые находились на ее щеках. Она сидела безмолвно, его пальцы на ее коже, пока его дыхание не замедлилось и его пальцы стали легкими в ее руках; он заснул. С грустной улыбкой, она опустила его руки поверх покрывала на его стороне.

Дверь спальни открылась; Тесса повернулась в своем кресле и увидела Уилла, стоящим на пороге, все еще в пальто и перчатках. Один взгляд на его обезумевшее лицо, заставило ее немедленно подняться и последовать за ним в коридор.

Уилл вышел в коридор так быстро, словно за ним по пятам шел дьявол. Тесса осторожно закрыла дверь спальни и поспешила к нему.

– Что, Уилл? Что произошло?

– Я только что вернулся из Ист Энда, – сказал Уилл. В его голосе слышалась боль; боль, которую она не слышала с того самого дня, как сказала ему в гостиной, что помолвлена с Джемом.

– Я пошел искать больше инь фэна. Но его нет.

Тесса едва не споткнулась, когда настигла его.

– Что ты имеешь ввиду, говоря, что его нет? У Джема были запасы, не так ли?

Уилл повернулся к ней лицом, пятясь вниз по лестнице.

– Он закончился, – сказал он прерывисто, – Джем не хотел, чтобы ты знала, но сейчас нет смысла скрывать это. Он закончился и я не могу найти больше. Я всегда был тем, кто покупал инь фэн. Я ходил к поставщикам, но они либо исчезали, либо приходили с пустыми руками. Первый раз я пошел в то место, где вы с Джемом нашли меня. Но у них нет инь фэна.

– Тогда в другом месте…

– Я был везде, – сказал Уилл, обернувшись. Они вошли в коридор на втором этаже Института, где были библиотека и гостиная. Обе двери были открыты, заливая холл золотистым светом.

– Везде. В последнем месте, где я побывал, кто-то обмолвился, что все запасы были преднамеренно скуплены за несколько недель. Ничего нет.

– Но Джем, – сказала Тесса, это потрясение распространялось по ней подобно огню, – без инь фэн…

– Он умрет, – на секунду Уилл задержался перед дверью библиотеки; их глаза встретились.

– Только сегодня он разрешил мне продолжить поиски лекарства. Искать. И сейчас он умрет только потому, что я не смог поддерживать его жизнь достаточно долго, чтобы найти его.

– Нет, – сказала Тесса, – Он не умрет. Мы не позволим ему.

Уилл зашел в библиотеку. Тесса шла рядом с ним, его взгляд метался по знакомой комнате – лампа, столы, полки, старые томы книг.

– Здесь были книги, – сказал он так, словно ей и не нужно было говорить. – Книги, которые я изучал, о редких ядах. – он отошел от нее к соседней полке, его руки в перчатках лихорадочно перебирали томы книг, находившихся там.

– Это было много лет назад, до того, как Джем запретил мне эти исследования. Я забыл…

Тесса поспешила к нему, юбки зашелестели у ее ног.

– Уилл, остановись.

– Но я должен помнить.

Он подошел к другой полке, а затем снова. Тень от его высокого, стройного тела мелькала, угловато пересекая полы.

– Надо найти…

– Уилл, ты не сможешь прочесть каждую книгу в этой библиотеке вовремя. Остановись.

Она встала перед ним, достаточно близко, чтобы видеть, где воротник его жакета промок от дождя.

– Это не поможет Джему.

– Тогда что поможет? Что?

Он потянулся за другой книгой, осмотрел ее и бросил на пол; Тесса вздрогнула.

– Остановись, – сказала она и поймала его за рукав, поворачивая к себе лицом. Он покраснел, затаив дыхание, а руки напряглись, словно железо, под ее захватом.

Быстрый переход