Изменить размер шрифта - +
 – Брунетти выдержал короткую паузу, после чего спросил: – Я ясно выразил свою мысль?

– Вполне, – ответил Доранди мрачно.

– Так что не затруднит ли вас пояснить мне, насколько точным было ваше утверждение, что большинство мужчин, отправившихся в Бангкок, взяли с собой подруг и жен. Или, выражаясь напрямую, насколько оно правдиво?

– Это правда, – заверил Доранди, приподнимаясь в кресле и прижимая руки к груди.

– Сведения о продаже билетов говорят обратное, синьор Доранди.

– Что?

– Все сведения о продаже вашим агентством билетов, как вы, вероятно, знаете, хранятся в централизованной компьютерной системе. – Брунетти оценил, какое воздействие его слова оказали на собеседника, и продолжил: – Так вот, по крайней мере за последние полгода большинство билетов ваше агентство продало мужчинам, путешествующим в одиночестве.

Доранди, не успев подумать над ответом, выпалил:

– Жены присоединялись к ним позже. Мужчины ехали туда по делу, а жены присоединялись к ним потом.

– Они покупали билеты в вашем туристическом агентстве?

– Откуда мне знать?

Брунетти положил бумаги на стол перед собой, текстом вверх, не пытаясь закрыть его на случай, если собеседнику вздумается их прочесть, и глубоко вздохнул.

– Синьор Доранди, не начинайте снова. Я повторю свой вопрос и на сей раз хочу, чтобы вы подумали, прежде чем ответить. – Он сделал долгую паузу. – Мужчины, покупавшие билеты в Бангкок в вашем туристическом агентстве, брали с собой жен или нет?

Доранди долго молчал и наконец буркнул:

– Нет.

– А эти туры, которые вы организуете, – «радушный прием в отеле», «ласковое отношение местных жителей», – в голос Брунетти не было ни тени эмоций, – имеют своей целью секс?

– Я не знаю, чем клиенты занимаются по приезде туда, – решительно заявил Доранди. – Это не мое дело. – Он втянул голову в свой двубортный пиджак, словно черепаха, когда на нее нападают.

– Вам известно что‑либо об отелях, в которых останавливаются ваши туристы? – Брунетти положил локти на стол, опустил подбородок на руку и стал смотреть в свои бумаги, будто бы совсем не интересуясь ответом.

– Известно, что в них оказывают радушный прием, – с трудом выдавил Доранди.

– Значит ли это, что администрация позволяет проституткам там работать, возможно, даже специально нанимает их?

Доранди пожал плечами:

– Возможно.

– Это девочки? Не женщины, девочки?

Доранди посмотрел на него через стол:

– Я ничего не знаю об отелях, кроме цен. Чем занимаются там мои клиенты – не мое дело.

– Девочки? – настойчиво повторил Брунетти.

Доранди гневно помахал рукой в воздухе:

– Я же вам сказал, это не мое дело.

– Зато теперь это наше дело, синьор Доранди, так что я все же хотел бы услышать ваш ответ.

Доранди снова посмотрел в стену, но не нашел там подходящего решения.

– Да, – сказал он.

– Вы по этому принципу отбирали отели?

– Я отбирал их по цене. Если мужчины, которые там останавливаются, приглашают в номер проституток, не мое дело им мешать. – Он тщетно пытался усмирить свой гнев. – Я продаю путевки. Я не проповедую мораль. Мы вместе с моим адвокатом проверили каждое слово в рекламных объявлениях: в них нет даже отдаленного намека на нарушение закона. Я не делаю ничего противоправного.

– В этом я уверен, – не удержался Брунетти. Ему вдруг захотелось как можно скорее покинуть это место.

Быстрый переход