Вот каковы читатели высшего сословия, а за ними и все
причитающие себя к высшему сословию! А между тем какая взыскательность!
Хотят непременно, чтобы все было написано языком самым строгим, очищенным и
благородным, - словом, хотят, чтобы русский язык сам собою опустился вдруг с
облаков, обработанный как следует, и сел бы им прямо на язык, а им бы больше
ничего, как только разинуть рты да выставить его. Конечно, мудрена женская
половина человеческого рода; но почтенные читатели, надо признаться, бывают
еще мудренее.
А Чичиков приходил между тем в совершенное недоумение решить, которая
из дам была сочинительница письма. Попробовавши устремить внимательнее взор,
он увидел, что с дамской стороны тоже выражалось что-то такое, ниспосылающее
вместе и надежду, и сладкие муки в сердце бедного смертного, что он наконец
сказал: "Нет, никак нельзя угадать!" Это, однако же, никак не уменьшило
веселого расположения духа, в котором он находился. Он непринужденно и ловко
разменялся с некоторыми из дам приятными словами, подходил к той и другой
дробным мелким шагом, или, как говорят, семенил ножками, как обыкновенно
делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными
жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам. Посеменивши с довольно
ловкими поворотами направо и налево, он подшаркнул тут же ножкой в виде
коротенького хвостика или наподобие запятой. Дамы были очень довольны и не
только отыскали в нем кучу приятностей и любезностей, но даже стали находить
величественное выражение в лице, что-то даже марсовское и военное, что, как
известно, очень нравится женщинам. Даже из-за него уже начинали несколько
ссориться: заметивши, что он становился обыкновенно около дверей, некоторые
наперерыв спешили занять стул поближе к дверям, и когда одной
посчастливилось сделать это прежде, то едва не произошла пренеприятная
история, и многим, желавшим себе сделать то же, показалась уже чересчур
отвратительною подобная наглость.
Чичиков так занялся разговорами с дамами, или, лучше, дамы так заняли и
закружили его своими разговорами, подсыпая кучу самых замысловатых и тонких
аллегорий, которые все нужно было разгадывать, отчего даже выступил у него
на лбу пот, - что он позабыл исполнить долг приличия и подойти прежде всего
к хозяйке. Вспомнил он об этом уже тогда, когда услышал голос самой
губернаторши, стоявшей перед ним уже несколько минут. Губернаторша
произнесла несколько ласковым и лукавым голосом с приятным потряхиванием
головы: "А, Павел Иванович, так вот как вы!.." В точности не могу передать
слов губернаторши, но было сказано что-то исполненное большой любезности, в
том духе, в котором изъясняются дамы и кавалеры в повестях наших светских
писателей, охотников описывать гостиные и похвалиться знанием высшего тона,
в духе того, что "неужели овладели так вашим сердцем, что в нем нет более ни
места, ни самого тесного уголка для безжалостно позабытых вами". Герой наш
поворотился в ту ж минуту к губернаторше и уже готов был отпустить ей ответ,
вероятно ничем не хуже тех, какие отпускают в модных повестях Звонские,
Линские, Лидипы, Гремины и всякие ловкие военные люди, как, невзначай
поднявши глаза, остановился вдруг, будто оглушенный ударом. |