Изменить размер шрифта - +
.
     - Напротив, я бы почел с своей стороны за величайшее..
     Неизвестно, до чего бы дошло взаимное излияние чувств обоих  приятелей,
если бы вошедший слуга не доложил, что кушанье готово.
     - Прошу покорнейше, - сказал Манилов. - Вы извините,  если  у  нас  нет
такого обеда, какой на паркетах и в столицах,  у  нас  просто,  по  русскому
обычаю, щи, но от чистого сердца. Покорнейше прошу.
     Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому  первому  войти,  и
наконец Чичиков вошел боком в столовую.
     В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова,  которые  были  в
тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на  высоких  стульях.  При
них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. Хозяйка села  за  свою
суповую чашку; гость был посажен между хозяином и  хозяйкою,  слуга  завязал
детям на шею салфетки.
     - Какие миленькие дети, - сказал Чичиков, посмотрев на них, - а который
год?
     - Старшему осьмой, а меньшему вчера  только  минуло  шесть,  -  сказала
Манилова.
     - Фемистоклюс!  -  сказал  Манилов,  обратившись  к  старшему,  который
старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку.
     Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое  отчасти  греческое  имя,
которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на  "юс",  но  постарался
тот же час привесть лицо в обыкновенное положение.
     - Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции?
     Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса  и  казалось,  хотел
ему вскочить в глаза, но наконец совершенно  успокоился  и  кивнул  головою,
когда Фемистоклюс сказал: "Париж".
     - А у нас какой лучший город? - спросил опять Манилов.
     Учитель опять настроил внимание.
     - Петербург, - отвечал Фемистоклюс.
     - А еще какой?
     - Москва, - отвечал Фемистоклюс.
     - Умница, душенька! - сказал на это Чичиков. - Скажите, однако  ж...  -
продолжал он, обратившись тут же с некоторым видом изумления к Маниловым,  -
в такие лета и уже такие сведения! Я должен вам сказать, что в этом  ребенке
будут большие способности.
     - О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно  много
остроумия. Вот меньшой, Алкид,  тот  не  так  быстр,  а  этот  сейчас,  если
что-нибудь встретит, букашку, козявку,  так  уж  у  него  вдруг  глазенки  и
забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я  его  прочу  по
дипломатической части. Фемистоклюс, - продолжал он, снова обратясь к нему, -
хочешь быть посланником?
     - Хочу, - отвечал Фемистоклюс, жуя хлеб  и  болтая  головой  направо  и
налево.
     В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и  очень  хорошо
сделал, иначе бы канула в  суп  препорядочная  посторонняя  капля.  Разговор
начался за столом об удовольствии спокойной жизни,  прерываемый  замечаниями
хозяйки о городском театре и об актерах.
Быстрый переход