Изменить размер шрифта - +
И в самом деле, Манилов наконец услышал
такие  странные  и  необыкновенные  вещи,  какие  еще  никогда  не   слыхали
человеческие уши.
     - Вы спрашиваете, для каких причин?  причины  вот  какие:  я  хотел  бы
купить крестьян... - сказал Чичиков, заикнулся и не кончил речи.
     - Но позвольте спросить вас, - сказал Манилов, - как желаете вы  купить
крестьян: с землею или просто на вывод, то есть без земли?
     - Нет, я не то чтобы совершенно крестьян, - сказал Чичиков, -  я  желаю
иметь мертвых...
     -  Как-с?  извините...  я  несколько  туг  на  ухо,   мне   послышалось
престранное слово...
     - Я полагаю приобресть  мертвых,  которые,  впрочем,  значились  бы  по
ревизии как живые, - сказал Чичиков.
     Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так  и
остался с разинутым ртом  в  продолжение  нескольких  минут.  Оба  приятеля,
рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в
друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого
по обеим сторонам  зеркала.  Наконец  Манилов  поднял  трубку  с  чубуком  и
поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на
губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив,  лицо
даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал,  не  спятил  ли  гость
как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на  него  пристально;  но
глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого,  беспокойного  огня,
какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в  порядке.
Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого
не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым  очень  тонкой
струею.
     - Итак, я бы желал  знать,  можете  ли  вы  мне  таковых,  не  живых  в
действительности, но живых относительно законной формы,  передать,  уступить
или как вам заблагорассудится лучше?
     Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него
     - Мне кажется, вы затрудняетесь?.. - заметил Чичиков.
     - Я?.. нет, я не то, - сказал  Манилов,  -  но  я  не  могу  постичь...
извините... я, конечно,  не  мог  получить  такого  блестящего  образования,
какое, так сказать,  видно  во  всяком  вашем  движении;  не  имею  высокого
искусства выражаться... Может быть, здесь... в этом, вами сейчас  выраженном
изъяснении... скрыто другое... Может быть, вы изволили  выразиться  так  для
красоты слога?
     - Нет, - подхватил Чичиков, - нет, я разумею предмет таков как есть, то
есть те души, которые, точно, уже умерли.
     Манилов совершенно растерялся. Он  чувствовал,  что  ему  нужно  что-то
сделать, предложить вопрос, а какой вопрос  -  черт  его  знает.  Кончил  он
наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а  чрез  носовые
ноздри.
     - Итак, если  нет  препятствий,  то  с  богом  можно  бы  приступить  к
совершению купчей крепости, - сказал Чичиков.
Быстрый переход