Изменить размер шрифта - +

«Как же давно это было, – подумал Стивен. – Да, очень давно. Еще когда был Джимми – как бишь его фамилия? Там, на Ливингстон-авеню».

Они тогда играли в яблоневом саду – целая компашка: всех в ней Стивен знал еще со школы. Класса с третьего, кажется. Да, точно. Они играли в войнушку и кидались друг в друга «гранатами» – упавшими с деревьев зелеными яблоками, – а потом ничком валились на землю, ползали в густой и высокой траве, изображая из себя солдат на поле боя. Никто и не слышал, как Стивен приблизился, никто ничего не заметил. И поначалу никто даже не обратил внимания на то, что снаряды, пущенные им в дело, были уже далеко не теми же самыми безобидными зелеными яблочками. Вплоть до тех пор, пока один из камней не угодил Джимми в голову. Паренек рухнул в траву, обливаясь кровью.

А потом, так и не приходя в сознание, умер. И никто не догадался тогда, что Стивен бросался камнями. А сам он, разумеется, ни о чем не сказал. Что-что, а уж тайны он хранить умел. Да и какой смысл был об этом рассказывать? Джимми-то все равно скопытился.

И сейчас никому совершенно незачем было знать про Мэрион, потому что и ее тоже настигла смерть. А погибла она от руки вора, ранним утром забравшегося к ней в дом и задушившего шнуром от электрического фена. Поганец, переступив через холодное тело, поживился стереомагнитофоном, плеером для компакт-дисков, телевизором и золотыми украшениями.

Весь этот ненужный ему хлам Стивен разбил, разломал и выбросил на свалке на окраине Хартфорда, штат Коннектикут.

И вновь, как и прежде, ни одна живая душа его не застукала.

Ее уборщица приходила накануне и свою работу исполняла тщательно, так что об отпечатках пальцев Стивен мог не беспокоиться. Что-что, а уж эту процедуру он усвоил назубок: тщательно протер все, до чего касался – ничего не пропустил, все припомнил.

Тот факт, что свою связь они с Мэрион старались держать в тайне, оказался кстати.

Мэрион сама настаивала на этом. Вопрос деловой репутации.

Дельце Стивен провернул спокойно. Его даже не особо рассердило то, как Мэрион пошла на предательство. Тварь вполне заслуживала смерти. Но ему уже давно хотелось ее убить просто так, без повода. Она была толстой, с длинными омерзительными сиськами, и ему просто очень хотелось это сделать.

Именно по этой причине Стивен считал, что день прошел очень даже неплохо.

Он был уверен, что не допустил ни единого промаха – неожиданного визита полиции можно было не опасаться. Поехал на работу по обычному пути – телевизор, драгоценности и прочее барахло уже лежали в багажнике машины – и, надо сказать, успел переделать немало дел. Лишь единожды повел себя раздраженно, когда адвокат Клэр положил на стол Стивену бумаги по бракоразводному процессу прямо на глазах у коллег.

Даже это было совершенно нормальным и ничем не примечательным поведением. Когда человек разводится с женой, он всегда слегка не в себе.

Так что никто его ни в чем не заподозрит. Интересно, а тело ее уже обнаружили или еще нет?

Не забыл Стивен и о том, чтобы в самом конце изнасиловать труп – исключительно ради большего правдоподобия. Он удивился, как сильно тогда был возбужден. За все время их связи Мэрион ни разу не могла добиться от него такой стойкой эрекции. Стивену хватило лишь нескольких фрикций, и все было кончено. Нападение, кража, насилие. Подобное случается каждый день, да не по одному разу. Теперь полиция начнет искать вора именно с сексуальными наклонностями, глубже копать не станет.

– Ну, так что ты надумала? – спросил он.

– Насчет чего?

– Насчет того, чтобы прокатиться со мной.

Голос девушки зазвучал еще тише, стал более хриплым. Стивену это понравилось – значит, уважает.

У Клэр голос был низкий, грудной, почти маскулинный.

Быстрый переход