Изменить размер шрифта - +
А во всем доме больше не было свободных квартир, ведь это был первоклассный дом в таком востребованном районе Сиэтла... А я пожертвовала им ради Майкла.

Ни с того ни с сего, ко мне в голову пришла мысль. У Майкла остались авиабилеты на наш медовый месяц. И отель по системе «все включено» был тоже забронирован на его имя. Я посмотрела на часы, было 11:14 дня. Наш рейс был на 11:40. Сейчас я должна была садиться в самолет. Очевидно, что этого не происходило. А что если я обменяю этот билет на билет домой...

Не сделав этого раньше, я начала искать в е мейлах детали о рейсе. Я нашла номер телефона, а после нескольких переключений смогла поговорить с живым человеком.

‒ «Авиалинии Дельта». Меня зовут Фелиция. Чем я могу вам помочь? ‒ произнес спокойный женский голос.

‒ Эмм, привет! Меня зовут Дрю Коннолли. У меня на руках билеты на рейс Сиэтл ‒ Такома, который вылетает через двадцать минут, но...

‒ Какой у вас номер рейса, ‒ перебила она. Я продиктовала номер рейса и услышала, как ее пальцы стучат по клавиатуре. Затем она заговорила:

‒ Да, я вижу, что вы прошли регистрацию и сейчас находитесь на борту самолета.

‒ Но меня там нет, именно поэтому я вам и звоню...

‒ Тогда вам нужно обратиться к бортпроводнику у пропускного пункта. Все, что я могу вам сказать, ‒ это, что внесено в компьютер. Она быстро продиктовала мне номер телефона и сразу же отсоединилась.

Отлично.

Я набрала номер, который мне дали, и после нескольких гудков раздался энергичный мужской голос:

‒ «Авиалинии Дельта», выход C20, это Кевин, чем могу помочь?

‒ Борт DL 743 уже взлетел?

‒ Нет, он полностью укомплектован, но еще на месте. Чем я могу помочь вам, мадам?

‒ У меня билет на этот рейс, но другой представитель Дельты сказала, что кто то забрал мое место, ‒ я усиленно пыталась найти объяснение. ‒ Возможно, вы смогли бы что то прояснить?

‒ Какой у вас номер места?

‒ Три С.

Несколько секунд щелкала клавиатура, а затем он промурлыкал:

‒ Оу, хмм. Интересно. Как ваше имя, мадам?

‒ Дрю Коннолли.

‒ Ах да, Ну, похоже, билет был заменен сегодня утром. Владелец билета теперь некая... Тани Ховард.

‒ Черт! ‒ выругалась я, но сразу успокоилась. ‒ Извините, Кевин. Я просто... спасибо. Это все, что требовалось.

‒ Я могу помочь чем то еще?

‒ Боюсь, вы не сможете сделать моего бывшего жениха меньшим выродком, так что нет, пожалуй нет. Но все равно спасибо.

‒ Все мужики козлы, ‒ сказал он, явно сочувствуя.

‒ Так и есть, ‒ вздохнула я. ‒ Ладно, спасибо за помощь.

‒ Не за что, мадам. Хорошего дня.

Я горько усмехнулась.

‒ Да уж, чего нет, того нет. ‒ Я положила трубку, дабы не ставить бедного работника пропускного пункта в еще более неловкое положение.

Вот ублюдок! Он везет ЕЕ на МОЙ медовый месяц? Мудила!

Хотелось выбросить телефон в океан, но на самом деле это бы ничем не помогло, так что я воздержалась.

Вместо этого я заплакала.

Потому что, очевидно, это все, что я могла делать последние три дня.

Впрочем, пережив измену и будучи отвергнутой в течение сорока восьми часов, полагаю, так бы отреагировал кто угодно.

Я не услышала шагов и не почувствовала его приближения, потому что плакала навзрыд.

Он просто был там, обнимал меня, обволакивал своим теплом, своей силой, а я была так расстроена, что сперва приняла это без вопросов.

А потом меня осенило.

И я оттолкнула его изо всех сил.

‒ НЕТ! Держи свои проклятые руки при себе, Себастиан!

Он восстановил равновесие и вернулся, чтобы встать передо мной, протянул руку, но касаться не стал.

‒ Дрю, послушай...

‒ Нет, ублюдок. У тебя был шанс. Этот номер не пройдет. Только не со мной, не после всего того, через что мне пришлось пройти.

Быстрый переход