Изменить размер шрифта - +
Подобно всему остальному у «Деннера и Бишопа», вещи, продававшиеся на этом этаже, были высшего качества.

— Ваш магазин какой-то невероятный, просто фантастический, — тихонько сказала юная сыщица мистеру Беннету Ллойду.

Тот был явно польщен. И тотчас спросил:

— А вы никогда не слышали, что поначалу мистер Фитцхью собирался создать магазин совсем Дрюгого типа? Отец вам не рассказывал?

— Нет, не рассказывал. И каковы же были тогда его планы?

— Ему в ту пору виделся магазин гораздо меньший и с ограниченным ассортиментом товаров.

Беннет Ллойд опустил глаза и стал пристально разглядывать свои до блеска начищенные ботинки.

_ Практически это была моя идея, — вымолвил он наконец, — значительно расширить «Дэннера и Бишопа» и сделать его самым лучшим, самым популярным универсальным магазином в Чикаго. Сочетание качества и количества — в этом залог нашего успеха с давних времен.

Нэнси обратила внимание на то, что управляющий смутился и даже слегка покраснел, делая свое признание.

— Держу пари, большинство людей понятия об этом не имеет, — сказала она сочувственно.

— Абсолютно точно. Об этом знают, по моим предположениям, совсем немногие, — ответил мистер Ллойд с печалью в голосе.

— Понимаю, но зато идея ваша дала отличные результаты. — Нэнси хотелось утешить собеседника.

— Да, магазин наш процветает, как ни один Дрюгой, — с гордостью подтвердил мистер Ллойд.

— Большое вам спасибо за путешествие по «Дэннеру и Бишопу», — вежливо проговорила Нэнси и вДрюг спросила, повинуясь внезапному порыву: — Мистер Ллойд, а у вас есть какие-нибудь соображения насчет того, кто может совершать эти проделки?

Глаза управляющего встретились со спокойным и твердым взглядом юной сыщицы.

— Честно говоря, я убежден, что это проделки Ребят из одной частной школы. Она находится на нашей же улице. Как-то раз — дело было два-три месяца назад — они попались в магазине на мел-кой краже. О факте воровства мы сообщили в полицию, а мальчишек вернули родителям.

— И вы полагаете, будто розыгрыши — их способ свести с вами счеты?

— По крайней мере, не исключаю, что это возможно. Ребята показались мне тогда достаточно предприимчивыми и изобретательными, чтобы отрезать цепь у люстры. Впрочем, я не намерен обвинять их, не имея на руках доказательств, — прибавил Беннет Ллойд, не желая, видимо, чтобы его сочли пристрастным и необъективным.

Откашлявшись, мистер Ллойд сменил тему.

— Бесс, должно быть, уже успела приступить к исполнению своих обязанностей. Времени прошло достаточно. Пойдемте взглянем. Кроме того, мне хочется познакомить вас с заведующей отделом обуви.

Обувной отдел был на третьем этаже. По обе стороны от входа в него, между белыми колоннами, расположились массивные витрины из красного дерева и стекла.

Нэнси сразу разглядела, что Бесс уже вовсю трудится, и нисколько не удивилась. Бесс никогда не отлынивала от дела и за последние годы несколько раз работала на полставки в трех или четырех магазинах Ривер-Хайтса. Кроме того, вспомнила Нэнси, Энн Фитцхью сказала, что в отделе недостает продавцов.

— Вы будете очень довольны замшевыми каблуками, — пылко убеждала Бесс покупательницу. — Взгляните попристальней на блестки! Благодаря им туфли выглядят не просто модными, а еще и роскошными. И очень, очень оригинальными! По-моему, они неотразимы.

Нэнси слегка ухмыльнулась. Оказывается, ее поДрюга вполне овладела техникой навязывания товара клиенту. Нэнси не сомневалась: покупательница не уйдет с пустыми руками.

Тут послышался голос Беннета Ллойда:

— Нэнси, я хочу представить вас Линди Диксон, заведующей нашим обувным отделом.

Быстрый переход