Паулина отвернулась.
— Я тебя ненавижу, — чуть слышно сказала она, — Ненавижу тебя, ненавижу…
Вязка на правой руке еще подалась. О’Бирн потянул руку изо всех сил; казалось, кисть сейчас оторвется, но ладонь в петлю не пролезала. Он сдался.
Вошла Люси и налила в стерилизатор воды.
— Совсем рехнулась? — заорал О’Бирн.
Из плоского черного футляра Люси достала ножницы на длинной рукоятке, скальпели и всякие другие заостренные инструменты, ярко отливавшие серебром. Потом она осторожно опустила их в воду. О’Бирн снова задергал руку. Люси убрала черный футляр и положила на стол два медицинских лотка, белых с голубой каемкой. В одном лежали шприцы, большой и маленький, в другом ватные тампоны.
— Что вы затеяли? — Голос О’Бирна треснул.
Люси положила ему на лоб прохладную руку и четко выговорила:
— То, что с тобой должны были сделать в больнице.
— В больнице?.. — эхом откликнулся О’Бирн.
Он посмотрел на Паулину, которая привалилась в стене и пила виски прямо из бутылки.
— Да, — ответила Люси, щупая его пульс. — Чтобы ты не сеял вокруг себя гадкую заразу.
— И не врал, — сдавленным от злости голосом добавила Паулина.
— Не врал!.. — О’Бирн затрясся в неудержимом смехе, — Не врал!..
Люси забрала у Паулины бутылку и сделала глоток. О’Бирн затих. Ноги его тряслись.
— Вы обе свихнулись…
Люси потрогала стерилизатор:
— Еще пяток минут. Пойдем в кухню, вымоем руки.
— Куда вы? — О’Бирн приподнял голову и крикнул вслед: — Паулина!.. Паулина!..
Но та уже все сказала. Люси задержалась в дверях.
— Мы оставим симпатичный пенек, чтобы ты вспоминал нас, — Она улыбнулась и закрыла дверь.
На тумбочке зашипел стерилизатор. Вскоре в нем басовито забурлила вода и нежно звякнули инструменты. Охваченный ужасом О’Бирн выкручивал руку из петли, обдирая кожу на запястье. Вязка уже съехала к большому пальцу. Минуты неудержимо истекали. Поскуливая, О’Бирн рвал руку из глубоко вгрызшегося ремня. Он почти освободился.
Открылась дверь, Люси с Паулиной внесли низенький столик. О'Бирн почувствовал жуткое возбуждение, пробившееся сквозь страх. Столик примостили рядом с кроватью. Люси склонилась над восставшим членом.
— Боже мой… боже мой… — прошептала она.
Паулина пинцетом достала из кипящей воды инструменты и аккуратными серебристыми рядами выложила их на крахмальную салфетку, расстеленную на столе. Петля потихоньку съезжала. Люси присела на кровать и взяла из лотка большой шприц.
— Сейчас захочется спать, — пообещала она; шприц выплюнул вверх тонкую струйку.
Люси потянулась за ватным тампоном, и в эту секунду О’Бирн выдернул руку.
Улыбнувшись, Люси отложила шприц. Она склонилась к О’Бирну… теплая, душистая… ее безумные покрасневшие глаза не отпускали… ее пальцы нежно коснулись головки члена и обхватили его целиком…
— Майкл, лежи спокойно, милый, — Она кивнула Паулине. — Сестра Шеперд, закрепите вязку, и можем начинать.
Раздумья обезьяны-альфонса
Едоки спаржи знают, какой аромат она придает моче. Одни находят его противным и чуют в нем мерзкую химическую вонь, другие же сравнивают с острым возбуждающим запахом женщины. Бесспорно, он наводит на мысль о физической близости между экзотическими существами в далеких землях или на другой планете. Впрочем, это дело поэтов, и я призываю их вернуться к своим обязанностям, дабы описать сей божественный запах. |