– Тебе‑то не нужно самому решать эту проблему, – надулась Персис, – ты сам мне говорил, что эксперт может с ходу определить их значение. Ты просто прикидываешься…
Флэндри в раздражении поднял голову.
– Может быть, для нас чертовски важно знать это. Мы хоть будем представлять, чего ожидать. Надо же выйти из тупика: «Как может Старкад так много значить? Одна маленькая заброшенная планета?»
И вдруг его осенило. Он застыл, устремив во вселенную такой безумный взгляд, что Персис испугалась.
– Ники, в чем дело?
Он не слышал – конвульсивным движением схватил чистый лист бумаги и начал лихорадочно черкать. Закончив, посмотрел на результат. Капельки пота свисали с его бровей. Он поднялся, пошел в кабину управления и вернулся с кассетой, которую вставил в свой микроридер note 9.
Он снова взялся за перо, выписывая цифры. Пальцы его плясали на компьютере. Персис стояла неподвижно. Наконец он кивнул:
– Вот так, – сказал он сдавленным голосом, – так и должно было быть.
– Что такое? – спросила она.
Флэндри крутнулся в своем кресле и через секунду сфокусировал свой взгляд на ней. Что‑то в его лице изменилось. Он был почти чужой.
– Я не могу тебе сказать, – вымолвил он.
– Почему?
– Нас могут взять живыми в плен, они прозондируют тебя и обнаружат, что ты знаешь. И если тебя не убьют сразу же, то сотрут твой мозг, что, на мой взгляд, еще хуже.
Он достал из кармана зажигалку, сжег каждую бумажку и смахнул пепел в приемник мусора. После этого встряхнулся, как пес, который еле выбрался из воды, и подошел к ней.
– Извини, – улыбнулся он. – Для меня это что‑то вроде шока. Но сейчас все в порядке. Честное слово, отныне я буду больше внимания уделять тебе.
Все остальное время после этого разговора Персис наслаждалась путешествием, даже после того, как отметила перемену в нем. Что‑то, что ушло и никогда больше не возвратится. Молодость!..
На приборе для обнаружения зажужжал сигнал тревоги. Персис схватила за руку Флэндри. Он освободился и взялся за основной переключатель сверхпередачи, но не потянул его, чтобы вернуться в нормальное состояние и к кинетической скорости. Костяшки его кулака, в котором была зажата ручка, были совершенно белыми. Пульс нервно бился.
– Я забыл то, что уже решил, – сказал он, – у нас не очень хороший детектор. Похоже, что это боевой корабль, нас уже засекли.
– Но на этот раз он не может направиться прямо на нас, – ее голос был довольно спокойным. Она уже привыкла к тому, что их преследуют. – В этой зоне есть где спрятаться.
– Ха‑ха, мы попытаемся, если будет необходимость. Давай‑ка сначала определим, куда этот парень направляется. – Он изменил курс. Все было как обычной, только звезды проносились в иллюминаторе. – Если мы найдем ряд, в котором напряженность остается постоянной, то сможем идти параллельно с ними, и он не будет мешать.
Впереди беспощадно палило Саксо.
– Предположим, он направляется туда…
Тянулись минуты. Наконец, Флэндри позволил себе расслабиться. Его комбинезон был мокрым.
– Вот как! Я так и думал. Направление – Саксо. И если парень этот придерживается более или менее прямого курса, как, вероятно, и есть, то он летит из Империи.
Флэндри занялся подсчетами, ворча по поводу скверной аппаратуры гражданских кораблей.
– Да, мы можем встретить его. Поехали!
– Но он может оказаться мерсеянином, – возразила Персис. – Совсем необязательно, что он с земной орбиты.
– Это наш шанс. |