Пару раз он даже танцевал с ней, когда вся крепость веселилась, пытаясь подбодрить своего лэрда. Отец Марго не был лэрдом, но ему принадлежало много скота и земли, и среди Битонов он считался человеком богатым и уважаемым.
Марго была юной и крепкой. Ее мать родила пятерых живых и здоровых детишек. Так что Марго принадлежала к плодовитой породе. Она могла бы стать хорошей парой Мак-Ларену.
Более того, зять миссис Битон прислал Мак-Ларену предложение. Он пообещал дать за Марго поистине царское приданое, надеясь на то, что их кланы заключат между собой союз. Но лэрд не захотел его даже выслушать.
Сердце лорда Мак-Ларена начало исцеляться незадолго до того, как в его мозгу родилась идея похитить Элспет Стюарт. Время похищения и одержимость лэрда попахивали колдовством.
«Что, если эта девица околдовала его, когда он увидел ее в первый раз? Она могла вложить в его душу желание похитить ее. Она могла использовать какое-то заклинание, дотянувшееся до него через разделяющее их расстояние, и позвать его, подобно расположившейся на скалах сирене. Такое случается».
Это было единственным объяснением странного поведения лэрда.
От внимания миссис Битон не ускользнуло и то, что Элспет Стюарт догадалась, как зовут Хэмиша. Странная прозорливость. Кое-кто назвал бы ее противоестественной.
Миссис Битон оглянулась на девицу Стюарт. Да, ее отец приходится кузеном королеве Марии. Но ведь ни для кого не тайна, что королева так запятнала свое имя, восседая на французском троне, что, несмотря на свое происхождение, вряд ли имеет право называться доброй шотландкой.
Сумерки сгущались очень быстро. Элспет Стюарт плелась за миссис Битон, оглядываясь по сторонам и рассматривая деревянно-кирпичные строения, окружающие донжон Кэстил Даб.
«Небось воображает себя владелицей этого замка! Ну нет, скорее в аду похолодает, чем я передам ключи такой выскочке, как эта девица!»
— Вытирайте ноги! — резко произнесла миссис Битон, когда они вошли в большой, зал.
Камыши, которыми она устлала пол несколько недель назад, должны были долежать до весны. Когда миссис Битон начала подниматься по лестнице в комнату, в которой, как она знала, лэрд хотел поселить девушку, она заметила, что та хромает.
— У вас болит нога?
— Нет, все хорошо, — быстро ответила девица. Миссис Битон провела ее в комнату, которая пустовала с тех пор, как умерла матушка лэрда. Когда-то это была очень хорошая комната, с крепкой кроватью и вместительным сундуком, в котором хранилось все, что могло понадобиться леди. Но поскольку комнатой давно не пользовались, воздух здесь был затхлый, а простыни отсырели. Экономка заспешила к окну и распахнула его настежь.
— Я поручу девушкам перевернуть матрас, — пробормотала миссис Битон. Она должна была сделать все это заранее, как приказывал ей лэрд, но была уверена, что вся эта затея окончится совершенно иначе, и пренебрегла распоряжениями хозяина. — Нас не предупредили о вашем приезде, знаете ли.
— Благодарю вас, — тихо ответила Элспет, проводя пальцами по кровати.
«Подумать только! Сама кротость! Но свинья грязь всегда найдет».
— Вам, наверное, понадобятся жаровни с углями, чтобы обогреть комнату? — спросила миссис Битон.
— Если вас это не затруднит.
Все это очень сильно затрудняло миссис Битон, но деваться ей было некуда.
— Простите, — тихо попросила девица Стюарт, — нельзя ли мне принять ванну? Дорога была очень долгой и утомительной, и мне хотелось бы помыться, прежде чем меня увидит отец.
«Уже выдвигает требования!»
— Как пожелаете, миледи, — отозвалась миссис Битон. — Я пришлю вам на помощь пару девушек. |