Я улыбнулась и тоже приподняла бутылку, а затем одним долгим глотком осушила ее наполовину, чтобы успокоить разбушевавшиеся нервы.
Я поставила бутылку на стол, и Ромео вопросительно вскинул бровь.
– Люблю пиво, – коротко объяснилась я.
– Вижу, – ответил он с веселой ухмылкой.
Я покраснела и положила подбородок на ладонь.
– Ну и чего же ты здесь прячешься?
Роум ссутулил широкие плечи.
– Сегодня я не в настроении.
Я притворно ахнула.
– Мистер Звездный Квотербек не желает тусоваться со своими ярыми фанатами?
Его веселый настрой вмиг сменился раздражением, и от досады он принялся отрывать наклейку от пива.
– Да, быстро ты узнала. Кто ж тебе обо мне рассказал?
– Лекси и Кэсс.
– Кто?
– Мои соседки по комнате, они рассказали мне после того, как мы… эгм… после того, как мы… ну, ты понял…
– Поцеловались? – прямо, без стеснения произнес он.
Я уставилась на красную напольную плитку.
– Эм… да.
– Ну и что же они обо мне рассказали?
– Что ты Ромео Принс, выдающийся квотербек «Кримсон Вейв», и что ты принц Уильям студенческого футбола, и так далее, и тому подобное…
Он перестал терзать наклейку и прикрыл рот тыльной стороной ладони, пытаясь заглушить смех.
Я раздраженно поджала губы.
– Что?
– «Тайд».
– А?
– Команда называется «Кримсон Тайд», а не «Вейв».
Я вздернула плечами и небрежно отмахнулась.
– Какая разница. Это просто название.
– Не стоит так говорить. Это не «просто название» в этих краях. Это… все. Это жизнь и смерть. – Он вздохнул и вернулся к обдиранию наклейки.
Я сделала еще несколько глотков и изрекла:
– Так, значит, ты Ромео?
Шоколадные глаза стали ледяными.
– Роум.
Я покачала головой и поиграла бровями.
– Не-а! Все-таки Ромео. Я надежно проинформирована.
Он нахмурился, и лицо его ожесточилось.
– Меня никто так не называет, Мол.
– Так же как и меня никто не называет Мол, – парировала я, сама поражаясь своей смелости.
Чем заработала удивленный взгляд.
– Туше, Молли?.. – не закончил он, с расчетливой ухмылкой ожидая, что я назову свою фамилию.
– Молли Шекспир.
Поджав губы, Роум придвинулся ко мне.
– Что?
– Шекспир. Молли Шекспир.
На его грозном лице четко отразилось раздражение.
– Это ты так шутишь?
– Нет, Ромео. С фамилией Шекспир я родилась и выросла.
Он на секунду застыл, а потом запрокинул голову и, схватившись за живот, разразился смехом. Красная футболка слегка задралась, обнажая твердый загорелый торс.
– Это не единственная странность в наших именах, – нервно заявила я.
– Правда? Потому что с момента нашей встречи все становится страннее некуда. Знать бы, что все это означает. – Он нахмурился и тряхнул головой.
– Ну что ж, приготовься отправиться в Бредляндию, мой друг, потому что мое второе имя, Ромео, Джульетта, – выпалила я, постукивая пальцами по стеклянной поверхности стола.
Бутылка Роума замерла на полпути ко рту, и он прикусил язык.
– Ты серьезно?
– Ага, отец подумал, что это будет подходящей данью уважения нашей фамилии.
Он наклонил голову набок, с любопытством рассматривая меня.
– Метко.
– Да, но в то же время как-то неловко.
– Ну, Шекспир, ты тоже будешь относиться ко мне по-другому? Теперь, когда узнала, что я Пуля Ромео Принс?
– Пуля? – Я сконфуженно поморщила нос. |