Изменить размер шрифта - +

Впрочем, нет. Я не согласна рожать десять раз. Даже два раза нелегко, и во второй раз я смогу пройти через такое, только сосредоточившись

на шапочках с помпонами.
Кстати, о Люке, где он? Утром ускакал в офис, но обещал быть к одиннадцати. А уже одиннадцатый час. Отбиваю эсэмэску:

Как дела? Надеюсь, ты на пути домой?

Сую телефон в сумочку, беру Минни за руку и широко улыбаюсь ей:
– Пошли. Сегодня твой день.

Мы спускаемся по лестнице, и я слышу суету поставщиков, а папа мурлычет себе под нос, завязывая галстук. Холл украшен цветами, на столе

стоят бокалы.
– Позвоню тебе из церкви… – говорит кому-то по телефону мама, выходя из кухни.
– Ой, привет, мамочка! – Я не могу сдержать удивления. На ней кимоно, привезенное ей Дженис из Токио, волосы собраны в узел, а на ногах

маленькие шелковые шлепанцы. – Почему ты в таком наряде? Разве не пора переодеться?
– А я так пойду, родная. – Она застенчиво поглаживает кимоно. – Его привезла мне Дженис, помнишь? Чистый шелк. Отличное качество.
И как только я не полетела с лестницы?
– Оно прелестное. Но японское. А у нас сегодня русский стиль.
– О. – Мама почему-то оглядывается, будто ее что-то отвлекло. – Не думаю, что это так уж важно…
– Важно!
– Дорогая, – морщится мама, – сама знаешь, от меха у меня раздражение на коже. И я так мечтала надеть это кимоно. А у Дженис такое

изысканное японское свадебное пальто, ты будешь в восторге…
– Хочешь сказать, Дженис тоже явится в японском?!
Я должна была предвидеть, как все обернется. Мама подсела на японскую тему после того, как Дженис вернулась из Токио и стала устраивать

суши-вечеринки с бриджем. Но сегодня ведь я тут главная, а я объявила, что все будет в русском стиле.
– Прошу прощения! – В холл вплывает жизнерадостная особа, в руках у нее серебряный поднос, уставленный тарелками. – Куда поставить

азиатские закуски?
Какие закуски?!
– Прошу прощения! – Сверлю особу свирепым взглядом. – Я заказывала русскую еду! Икру, копченую лососину, пирожки, водку…
– Ну да, а еще суши и сашими. – Особа встревоженно косится на маму. – Разве не так? И сакэ.
– Все верно, – торопливо говорит мама. – Несите все на кухню. Спасибо, Норин.
Я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на маму:
– Кто заказал суши?
– Я кое-что добавила в меню, – бормочет она. – Для разнообразия.
– У нас сегодня русская тема!
От злости я чуть ногами не топаю. Что толку ломать голову, стараться, если все твои наработки игнорируют, да еще тебе ни слова не говорят

об изменениях?!
– У нас могут быть две темы! – с воодушевлением предлагает мама.
– Нет!
– Сочетание русского и японского! Да-да! В наши дни все знаменитости предпочитают фьюжн.
– Но… – Я умолкаю.
Русско-японское сочетание. На самом-то деле, занятно… И почему я до этого не додумалась?
– Ты можешь воткнуть в волосы японские палочки для еды. Будет так мило!
– Ладно, – нехотя соглашаюсь я. – Деваться все равно некуда.
Достаю телефон и отправляю эсэмэску Сьюзи и Дэнни:

Привет. Новая тема – русско-японский фьюжн. Позвоню! Целую.

Тут же приходит ответ от Сьюзи:

Японский?? И что мне делать???

Настукиваю:

Может, воткнешь в волосы палочки для еды?

Мама уже принесла лакированные черные палочки и тычет ими мне в голову.
– Без заколок не обойтись! – выносит она вердикт.
Быстрый переход