– Нет, ничего.
– Совсем ничего?
На нем были грязная рубашка с распахнутым воротом и видавшие виды брюки. Он покачал головой.
Фетр вздохнула. Гостиная, кухня, ванная и спальня – здесь могло бы быть вполне уютно, если бы не старая, начавшая разваливаться мебель. Оснований проводить тщательный обыск у Фетр не было.
– Ну что ж, спасибо.
Она двинулась к двери, а он последовал за ней по пятам, словно опасаясь, что она может проникнуть в его тайны. И все же, несмотря на все его попытки как можно быстрее ее спровадить, Фетр остановилась.
– А где здесь ближайший паб?
Мужчина вздрогнул, готовясь дать отпор.
– Через две улицы. А что?
– Как он называется?
Он еще больше напрягся.
– «Колокол».
– Где именно?
– На Олбрайт-лейн. В паре кварталов отсюда.
Фетр улыбнулась и поблагодарила его. Проходя мимо столика, стоявшего у дверей, она задела его полой куртки, и он закачался. Кто-то уже пытался его укрепить, подложив под одну из ножек сложенный лист картона.
Фетр опустилась на колено и вытащила картон. Развернув его, она обнаружила, что это обрывок почтовой карточки, на котором виднелась половина адреса.
– Это вы подложили?
Возможно, в ее голосе прозвучали охотничьи нотки, так как ее собеседник пришел в еще большее возбуждение.
– Нет. А что? – поспешно и чуть ли не с мольбой откликнулся он.
Но она не ответила – он был из того разряда людей, игнорировать которых очень легко. Возможно, ножка стола была укреплена кем-то, кто обитал здесь до Мойнигана, – нетрудно было себе представить целую вереницу одиноких мужчин, в разное время живших в этой квартире.
Но не исключалась и возможность того, что это сделал Мойниган.
Адрес, указанный на карточке, также находился в Лестере. Мэйо-стрит. И Фетр показала ее своему новому знакомому.
– Этот адрес вам что-нибудь говорит?
Он бросил взгляд на карточку и торопливо замотал головой.
– Где это?
– На другом конце городе. Где-то в миле отсюда.
Елена смотрела на палатку с таким видом, словно могла видеть происходившее внутри. Айзенменгер знал, что она замерзла, да и сам он уже основательно продрог, но внезапное появление Беверли, этой Немезиды, заставило Елену сосредоточить на ней все свое внимание. Черты ее заострились, и теперь на лице Елены читалась неистовая ярость. Айзенменгер почти слышал, как в ее голове, точно пули, выстреливают все новые и новые вопросы.
– Думаю, скоро все выяснится, – произнес он.
Елена повернулась к нему так стремительно, что у Айзенменгера чуть не закружилась голова.
– Хотелось бы верить, – прошипела она. – Хотя она умеет только лгать и делает лишь то, что способствует ее личной выгоде.
К счастью, Айзенменгеру не пришлось отвечать, потому что в этот момент из палатки возникли Беверли и ее спутник. Перед ними шел плотный мужчина с бледным лицом. Сделав несколько шагов, они остановились, о чем-то посовещались и направились к Елене и Айзенменгеру.
– Доктор Джон Айзенменгер? – осведомился мужчина, подойдя к ним.
Айзенменгер кивнул.
– Мисс Елена Флеминг?
– Да.
– Я заместитель главного инспектора Сайм, а это инспекторы Сорвин и Уортон.
Беверли сделала шаг вперед и улыбнулась. Хотя назвать эту улыбку доброжелательной было трудно.
– Мир тесен.
– Что ты здесь делаешь?
В любых других обстоятельствах Айзенменгер был бы удивлен неучтивостью своей приятельницы, однако сейчас он просто уставился на нее, ожидая ответа на свой вопрос. |