Изменить размер шрифта - +
Понимаешь, что это значит?

— Нет, — сказала я.

— Выворачиваешь человеку руку, за спину и вверх, вот, — Перкинс повернулся, нагнулся и завел руку за спину так, словно собирался почесать спину между лопаток, — затем хватаешь человека за плечо и толкаешь вперед. Он и идет вперед. Полицейские приемчики.

— Так его и пригнали на верхотуру, на сеновал? — спросила я.

— Конечно. Но прежде он сопротивлялся, сопротивлялся яростно, и ребятам пришлось вывихнуть ему руку и оставить на теле эти синяки. — Перкинс отпил виски из чашки. — Я показал си — няки полицейским, и они согласились с моей версией. Однако, когда через несколько дней я им позвонил, они сказали, что дело закрыто. Самоубийство! Мол‑де следователь решил: Бенни сам нанес себе повреждения, пытаясь высвободиться из петли. После того, как повис. Они утверждают, что масса людей, которые вешаются, имеют на все про все секундочку, — поломать себе что‑нибудь или оставить на собственном теле синячки. Бред. Игра краплеными картами. Следователь лжет.

— Бенни не мог пойти на самоубийство, — сказала я.

— И ни с кем подобное произойти не могло, — сказал Перкинс. — Ну, как он ухитрился поставить себе синяк на правое плечо? Сначала он это сделал, или после того, как заломил себе руку за спину? Фальшь, безусловно. — Перкинс жадно затянулся, и над столом фейерверком рассыпались искры. — Весь вопрос в том, кто?..

Я кивнула.

Перкинс погасил сигарету о крышку консервной банки, которая служила ему пепельницей.

— Ты знаешь намного больше, куда больше, чем говоришь мне.

— Да. Но не имею права… Мы с вами едва знакомы! — пробормотала я.

Перкинс, казалось, читал мои мысли.

— Думаешь, я не тот, кем представляюсь?

— Все может быть.

— Ладно. Ну, вот, нет у меня прав на управление самолетом, к примеру. И, видимо, не могло их быть ни при каких обстоятельствах. — Перкинс встал со стула и пошел к плите, доливать в чашку кофе. Он снял с полки бутылку виски, покрутил её в руках и поставил на место. — Хочешь ещё выпить? — спросил он у меня.

— Нет.

Перкинс вернулся за стол и стал рассматривать содержимое своей чашки. Словно гадал на кофейной гуще.

— Мы с Бенни вместе учились в школе и были закадычными друзьями. Кроме того, мы с ним двоюродные братья. И — из одного клана. Мои родители как‑то перебрались в Нью‑Йорк, и мы с Бенни жили в одном доме. В большом доме клана. — Перкинс указал пальцем на полки, забитые сотнями книг. — Бенни приучил меня к чтению. Думаю, я был для него самым близким другом. Отчего вы не расспросите меня о его жизни? Просто о нем. Я же спрашивал вас кое о чем…

— Поверьте, вам лучше не знать лишнего о Бенни, — сказала я.

— Глупости, — вздохнул Перкинс. — Три недели я бродил с ружьем вокруг дома. Было бы куда полезнее, если бы я знал, что, где или кого и когда искать, верно?

— Надеюсь, они вас не тронут, — сказала я. Уверенности в том у меня, конечно же, не было. Перкинс поглядел мне в глаза.

— Ладно. А скажите мне о Бенни… интимное. О его… любовном опыте, то есть о сексуальном… Был и гомосексуальный опыт? — спросила я.

Перкинс нахмурился и замолчал. Он молчал очень долго.

— Если и был, — наконец промолвил он, — то Бенни никогда не говорил мне об этом. А я и не ждал от него подобных откровений. Что я знаю? Несколько лет назад была у него какая‑то женщина, и он страшно переживал из‑за того, что у него с ней, как бы сказать помягче, не вышло… Потом женщин у него не было.

Быстрый переход