— Ерунда. Хочешь, покажу, как им пользоваться? — спросил Перкинс. — Вот просохнет твоя одежда…
— Нет. — Я опустила пистолет в ящик и закрыла крышку ящика. — Очень ценю ваш благородный жест, но поймите, если дело дойдет до стрельбы в людей, у меня все равно не будет никаких шансов выиграть. Это же не романтические киноленты про древних греков и римлян и не вестерны, где каждый из героев, прежде чем его убьют, успевает отправить к праотцам целую группу негодяев! Ни к чему мне эта железка, — извинилась я. — Без неё спокойнее. — И про себя добавила: больше шансов на то, что сохраню целыми и невредимыми другие железки — свои шейные.
— Ладно, — согласился фермер. — Ваши планы?
— Надо подумать, — вздохнула я. — У меня проездной билет на все экспрессы подземки и наземные поезда США, действующий в течение ближайших сорока пяти дней. Возможно, покатаюсь, попутешествую…
— Хорошая мысль. — Перкинс налил в мою чашку кофе и подал её, горячую, прямо мне в руки.
— А вы что намерены делать? — спросила я фермера. — Уедете? Останетесь?
— У меня было время поразмыслить над этим. Ну, во‑первых, далеко отсюда мне не уехать, просто‑напросто денег не хватит, — сказал Перкинс. — Во‑вторых, зачем уезжать? Тут, у себя, я для охотников — как на ладони. Однако никто не покушался на мою жизнь. О чем это говорит? Никто не замышляет ничего худого против меня. Хотели бы убрать — давно уже убрали бы. Да, видно, я не представляю для них никакого интереса. А сейчас — лучшее для меня время года. Практически никаких тебе работ по хозяйству, на ферме. Сиди себе в доме и читай книги. Три месяца отпуска — награда за то, что девять месяцев в году гну спину на ферме.
Мы поболтали ещё с часок, вспоминая Бенни. Когда моя одежда окончательно просохла, Перкинс почистил одежду щетками на крылечке и, вернувшись в дом, вручил её мне.
— Не станешь возражать, если на этот раз я не отвернусь? Слишком долго не видел женского тела, — пояснил он.
— Ради Бога, любуйтесь, — ответила я, сбросила с себя одеяло, не спеша оделась, и все то время, пока я одевалась, фермер сидел напротив на стуле и глядел на меня грустными и голодными глазами. Конечно же, я могла оказать ему чисто дружескую услугу, от меня бы не убыло; но в тот час я чувствовала себя уставшей и даже подавленной. Подозреваю, у Перкинса тоже было препоганейшее настроение.
Он проводил меня до велосипеда, который я оставила на проселке возле столба, и мы сдержанно попрощались. Я заверила Перкинса, что обязательно его навещу, если судьба снова занесет меня в эти края, но, без сомнения, мы оба знали, что никогда больше ноги моей здесь не будет.
Глава 38. ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ
По возвращении в Нью‑Йорк я обнаружила в своем почтовом ящике принесенную посыльным, адресованную мне записку. Благо, она была не от Джеймса. Руководство «Космос‑клуба» извещало меня, что сегодня вечером в клубе состоится экстренное собрание, на котором будет рассмотрена ситуация, складывающаяся вокруг Кейп‑Тауна. Что там с ним ещё стряслось?
Стоило пойти. Вообще‑то я должна была появиться в Нью‑Йорке только завтра, тогда же, когда и Джефф.
Я разобрала чемодан и устроила стирку, закончив, поспешила в, клуб. До начала собрания было ещё далеко, и я намеревалась посвятить свободное время чтению, сидя в тиши и покое ресторана «Лиффи». Мне очень не хотелось оставаться одной у себя в комнате в общежитии.
Чтение было для меня своеобразным бегством от действительности, и я всегда была рада пуститься в эти бега, вне зависимости от того, лёгкий или трудный путь мне предстоял. |