- Этого типа надо брать, - распорядился Харракс. - Он опасен. Как дверь?
Хурст покачал головой.
- Два засова и замок. Лучше - через окно.
- Хорошо, пойдете вы двое, - распорядился инспектор. Миклем подошел к Харри, стоящему под аркой. Ему страшно хотелось участвовать в
операции, но он знал, что Харракс об этом и слышать не захочет.
Меддокс помог Хурсту взобраться на стену. Миклем, не сводивший взгляда с темного окна, вдруг увидел, как за стеклом что-то мелькнуло.
- Внимание! - крикнул он. - Этот тип вас заметил! Хурст уже забрался на карниз и был теперь совершенно беззащитен. Он тоже увидел
мелькнувшую тень, сунул руку в карман, чтобы достать оружие, но тут раздался выстрел. Стекло разлетелось вдребезги, Хурст выронил пистолет и
рухнул с карниза, увлекая за собой подошедшего Меддокса. Тот, однако, успел ухватиться за карниз и теперь висел на одной руке, удерживая другой
товарища. Миклем и Харракс бросились на помощь.
- Оставьте его, - крикнул Меддоксу Дон. - Сейчас этот бандит займется вами!
Раздался новый выстрел, и пуля просвистела в нескольких сантиметрах от головы Меддокса. Тот выпустил Хурста и быстро, как только мог,
пополз к стене. Хурст безжизненной массой упал на асфальт. Дон и Харри бросились к нему. Харри ощупал шею Хурста и прикоснулся пальцем к сонной
артерии.
- Мертв, - сказал он осипшим голосом.
Подошел Харракс. Ему оставалось лишь убедиться, что Хурсту уже ничем не помочь. С быстротой, неожиданной для человека его комплекции,
Харракс бросился в глубину тупика.
Меддокс нашел Дон и Харри под аркой, куда они отнесли тело Хурста. Дон взглянул на Меддокса: тот был очень бледен, черты его лица
заострились, он тяжело дышал.
- А может я попробую, хозяин? - предложил Харри.
- Оставайтесь здесь, - буркнул он. - Это дело полиции.
- Но я могу попытаться сломать дверь.
- Вы поняли, что я сказал? - нахмурился Миклем. - Вы не должны вмешиваться.
Харри замолчал. Через несколько минут вернулся Харракс.
- Он пожалеет, что затеял все это, - сердито произнес он. - Скоро мы вытащим его, - и, повернувшись к Дону, добавил:
- Вы достаточно потрудились, мистер Миклем, теперь вы можете ехать домой.
Дон ошеломленно посмотрел на инспектора.
- Вы шутите? Я никуда не поеду! Мы с Харри можем...
- Я знаю, мистер Миклем, - прервал его Харракс. - Но я не хочу отвечать, если вы попадете под шальную пулю. Мы будем держать вас в курсе
событий, а сейчас, прошу, возвращайтесь домой.
Дон, поразмыслив, решил, что в этом есть здравый смысл, и кивнул.
- Хорошо, инспектор. Не упустите его. Удачи!
- Положитесь на нас. Я позвоню вам.
- Идем, Харри.
Выйдя из-под арки, Миклем и Харри пошли к Олд-Кромптон-стрит.
- Ну и скотина! - ругался Дон, шагая к тому месту, где оставил машину. - Хоть бы его поскорей схватили!
- Как там миссис Ференци?
- Не блестяще. С ней Мариан.
Когда они садились в "бентли", мимо промчались две полицейские машины. |