Оставайся здесь и смотри во все глаза, Если он устроит мне шумную встречу, ты знаешь, что делать. И
имей в виду: этот тип опасен. Он убил Ференци, так что церемониться с ним нечего.
- Да что вы?! Мистер Ференци мертв?
- Да. Я потом расскажу тебе, а сейчас будь очень внимателен.
- А может, лучше пойду к дому я, хозяин? - предложил Харри. - Ваш вечерний костюм не слишком подходит для таких дел.
- Делай, что тебе говорят, - сухо сказал Дон. - Смотри в оба и, если он захочет удрать, задержи.
- Хорошо, хозяин. Проще всего - забраться в окно, которое выходит на стену тупика. Дверь заперта, я проверял. Я помогу вам взобраться на
стену, оттуда вы заберетесь на карниз, а там до окна - рукой подать.
Они подошли к стене. Харри сложил руки крестом, Миклем уперся ногой, и шофер слегка подтолкнул его снизу. Увидев хозяина на стене, Харри
приветственно взмахнул рукой и отошел в свое укрытие. Пригнувшись, Дон осторожно взобрался на карниз, над которым находилось окно. Вглядевшись в
темное стекло, он различил скудную обстановку небольшой комнаты, где не было ни души. Окно не было закрыто на задвижку. Миклем вытащил нож,
осторожно поднял раму и скользнул в комнату. На цыпочках подойдя к двери, он приложил ухо к замочной скважине, но ничего не услышал. Тогда он
медленно повернул ручку и вышел в полутемный коридор. Свет был лишь на лестничной клетке. Тихо прикрыв за собой дверь, Дон двинулся по
направлению к лестнице.
Вдруг снизу долетел мужской голос:
- Это было плевым делом. Он подошел к окну. Словно тень, Дон подкрался к лестнице.
- Значит, он мертв? - спросил женский голос с итальянским акцентом.
Дон был уже совсем близко от лестницы.
- Конечно, мертв. А теперь гоните монету. Я хочу смыться отсюда как можно скорей.
- Чем вы докажете, что он мертв?
- Как это? Не верите - пойдите и убедитесь сами.
- Не говорите глупостей, - возразил женский голос. - Я заплачу, как только увижу утренние газеты, но не раньше.
Миклем сделал еще несколько осторожных шагов и увидел комнату, дверь в которую была приоткрыта. Там почти не было мебели: два стула, диван
с рваной обивкой, сквозь которую виднелись пружины, и чайный столик, с горящей свечой, вставленной в пустую бутылку. На стене висели грязные
серые ковры.
Охватив все это одним взглядом. Дон сосредоточил внимание на мужчине, который развалился на одном из стульев, и на девушке, стоящей в
колеблющемся пламени свечи. Мужчина был высок и худ. Его злобный взгляд был устремлен на девушку, которая поразила Дона своей холодной красотой.
Это была "венецианская" блондинка: подобный цвет волос встречается лишь в Италии, да и то довольно редко. В ярких губах была зажата сигарета,
руки скрещены на груди, белый плащ расстегнулся и открывал светлый свитер и черные брюки.
- Вы что, смеетесь надо мной? - мужчина сверлил ее взглядом.
- Я получила приказ заплатить за сделанную работу, - стояла на своем девушка. - О том, сделали ли вы работу, - я узнаю из завтрашних газет.
- Деньги мне нужны сейчас, а не завтра, - прорычал мужчина. - У меня есть на примете быстроходный катер, и если я не заплачу за него
сегодня вечером, то завтра его продадут. Я хочу купить его и слинять во Францию. Понимаете вы это?
- А вы понимаете? - рука девушки скользнула в карман плаща. |