Изменить размер шрифта - +

— Значит, это какая-то ошибка. Рейчел достаточно хорошо понимает английский. И всегда понимала. Если бы ее только что привезли из Африки, могла ли она так хорошо изучить английский? И почему бы ей не заговорить, если она его изучила? Не вижу в этом никакого смысла.

— Для нас в этом действительно смысла нет. Но не для нее, я уверен.

— Я не вижу здесь логики. Наверное, мы говорим о разных девушках.

— Предполагают, что эта девушка нарочно откусила мякоть с руки, чтобы избавиться от кандалов.

— Нет, — сказала Джонна, покачав головой, — доктор Харди был совершенно уверен, что ее покусала собака. Думаю, что уж он-то заметил бы разницу.

— Но я не знаю, заметил бы я, — сказал Грэм. — Или кто-нибудь другой. Что, если она объяснила тем, кто прятался вместе с ней у Мишель, одно, а на самом деле с ней произошло совсем другое?

— А с какой целью?

— Чтобы ее история выглядела правдоподобной — ведь эта девушка появилась неизвестно откуда. Она делает вид, что не знает языка, и молчит, чтобы ее не очень-то расспрашивали. Весьма неглупо, если подумать. Но попав на станцию «подземки», она постепенно перестает изображать из себя ту, что сбежала с корабля-работорговца, ведет себя так, как ей удобнее здесь, на Севере. Она не говорит, а все думают, что она не может говорить.

— Но зачем?

— Вот что я знаю о тех, кто больше молчит, — протянул Грэм. — Эти люди больше слышат. И в основном потому, что на них почти не обращают внимания.

— Здесь я что-то не понимаю, — сказала Джонна. — Будьте так добры и скажите все прямо.

Не слушая ее, Грэм попытался встать с постели. На верхней губе у него мгновенно выступили капельки пота.

Джонна вскочила и загородила ему дорогу:

— Куда это вы…

— В Фэнейл-Холл, — ответил Грэм. — Я подумал, что мне нужно еще раз увидеть это место. Я несколько лет не бывал там. — И, заметив ее подозрительный взгляд, пояснил:

— Я окончил Гарвардский университет.

— Вот как! — Затем Джонна поняла, что этим маневром Грэм отвлек ее внимание. Он уже обошел ее, и хотя на его лице была гримаса боли, двигался он гораздо лучше, чем Джонна ожидала. — Вам вообще нельзя вставать. Доктор Харди прописал вам постельный режим. Рана откроется, и вы можете умереть от потери крови.

Грэм только покачал головой.

— Где моя одежда?

— В прачечной, конечно. Я сама отдала ее Рейчел.

Но Денисона это не смутило. Он подошел к платяному шкафу и стал разглядывать его содержимое.

— Здесь определенно что-нибудь сгодится.

— Я не понимаю, что… — Тут Джонна поняла, что Грэма ей не остановить. — В таком случае я буду вас сопровождать, чтобы… — Джонна бросилась через всю комнату, чтобы подхватить Грэма, у которого подогнулись колени. — Ну вот, видите? Вы никуда не пойдете. — Она взяла у него из рук одежду, которую он достал из гардероба, бросила все на стул и помогла Грэму добраться до кровати.

Усевшись на постель, Грэм тихонько выругался. Потом, когда бдительность ее ослабнет, он уйдет. Декер никогда не простит ему, если он подвергнет Джонну опасности.

— Возможно, вы правы, — тихо проговорил он, осторожно поворачиваясь на бок. Джонна укрыла его одеялом. — Я, очевидно, ошибся.

— Я в этом уверена, — сказала она. — Отдыхайте. Я поговорю с экономкой. Она всегда была моим доверенным лицом, и я ценю ее мнение. Я уверена, что мы с вами говорим о разных девушках, но, возможно, у миссис Девис есть основания думать иначе.

Быстрый переход