Изменить размер шрифта - +
Вам повезло, что удар, который вы нанесли капитану Торну, всего лишь уложил его в постель, а не убил на месте. В его состоянии он не мог драться с вами.

— Мне помнится несколько иначе.

На эти слова Джонна не обратила внимания. Прижав к вискам кончики пальцев и закрыв глаза, она попыталась массажем отогнать первые приступы головной боли.

— Я больше не могу спорить об этом, Грант. Вы не просто утомили меня, а измучили. А это большая разница, как вы знаете.

Он подошел к столу, обогнул его и, отложив в сторону гроссбух, уселся на краешке столешницы.

— Джонна, — начал он спокойно и убедительно, — вы должны меня выслушать. Хотя бы для внешнего приличия, если нет других причин, вам следует перевезти Торна в другое место. Я позабочусь, чтобы устроить его, и все оплачу. Я хочу доказать вам, что желаю загладить свое поведение в тот день. Подумайте, Джонна, что вы делаете, оставляя его жить в вашем доме. Вы моя невеста! Вы, конечно, понимаете, что это недопустимо.

Джонна опустила руки на колени, откинулась назад и прислонила голову к мягкой кожаной спинке кресла. Раскрыв глаза, она внимательно посмотрела на Гранта.

— Вы часто говорите эти слова, но это не значит, что так оно и есть на самом деле, — устало проговорила она. — Я никогда не говорила, что выйду за вас замуж. И не надо настаивать на этом.

Грант долго молчал, затем обхватил ее запястья своей крупной ладонью и легко поднял Джонну на ноги. Без всякого сопротивления девушка встала и оказалась между его вытянутыми ногами. Это удивило и немного разочаровало Гранта. Ему хотелось применить силу и победить ее. Отпустив ее запястья, он обхватил ладонями ее лицо. Она пристально смотрела на него, ее фиалковые глаза потемнели.

Наклонив голову, он поцеловал ее. Поцелуй был долгий и страстный. Она не ответила на него, и в этом не было ни малейшего сомнения. Грант осторожно отстранил ее с гораздо большей предупредительностью, чем когда привлек к себе.

— Насчет Торна я уступаю победу вам, — спокойно сказал он. — Но только в этом. Вы будете моей женой.

 

Джонна приехала домой только в восемь часов вечера. Долгий день, проведенный в конторе, оказался на редкость пустым. Грант Шеридан ушел, но она не смогла продолжить работу. После его поцелуя это было невозможно. К тому же он оставил ее в тревоге и неопределенности.

Впервые он поцеловал ее в губы. Раньше бывало, что он брал ее руку и прикасался к ней губами. Расстегивал пуговки на перчатке и целовал запястье. Слегка касался щеки при встрече, когда они были наедине в ее гостиной или в его экипаже, но никогда не позволял себе больших вольностей. До сих пор. Ее интересовало, почему он сделал это именно сейчас.

До нынешнего утра она с волнением ждала его поцелуя. Теперь по крайней мере пугающее ожидание осталось позади.

Джонна медленно сняла мокрый плащ и шляпу и отдала их миссис Девис.

— У вас все в порядке, мисс Ремингтон? — спросила экономка, озабоченно сдвинув брови.

— Что? О да! Все нормально.

Джонна поняла, что ее мысли все еще витают в конторе, и попыталась вернуться в настоящее.

— Я хотела бы поужинать у себя, — сказала она и, увидев, что экономка замялась, спросила:

— Вы что-то хотите сказать? Та поспешно замотала головой.

— Нет, вовсе нет… — Миссис Девис бросила взгляд в сторону коридора, ведущего в столовую. Складочка между ее бровями залегла еще глубже.

— Миссис Девис!

— Дело в том, что капитан Торн сегодня вечером оделся к ужину, — выпалила она. — Он ждет вас в столовой. Он хотел сделать вам сюрприз. — Обеспокоенное выражение не сходило с ее лица.

Быстрый переход