Изменить размер шрифта - +
А дальше и не знаю…

Первое время мы шли молча. Светляки в фонарике весело мигали, перелетая с места на место, отчего свет, исходящий от них, подрагивал. Заслышав журчание ручья, мы спустились к нему и пошли вдоль, на юг, как говорила Гризелла.

– Как ваше лекарство? Не закончилось ещё? – нарушила я тишину.

– Ещё осталось немного, – отозвался герцог. – Вы не рассказали, как прошёл ваш сеанс у гадалки. Какое будущее вам предрекли? – он ухмыльнулся. – Свадьбу? Богатство?

– Я думала, вам это не интересно, – ответила я. – Но раз спрашиваете… Она мне сказала нечто непонятное и обтекаемое. А потом выгнала меня.

– И даже денег не взяла?

– Представьте себе.

– И чем же вы её так разозлили? Может, узнали секрет её фокусов?

– Да я даже рассмотреть толком ничего не успела. Все произошло слишком быстро. Может, она просто тоже не любит рыжих? Как и вы.

Герцог на это лишь хмыкнул.

– Сухой дуб! – вскрикнула я, заметив темнеющий силуэт дерева с голыми ветками. – А вон и камень.

– Видимо, это и правда то место, – согласился Д'ари.

Он протянул мне руку, чтобы помочь взобраться на небольшой холм. Простой жест, который уже не раз был сделан в мою сторону, но сейчас я отчего то испытывала робость, вкладывая свою руку в его ладонь, а после спешно разорвала эту невольную близость. Зачем то память услужливо подкинуло воспоминание, как мы купались в озере. И катались на карусели. Как он ворвался в замок барона Дегиля…

Я решительно стряхнула с себя это глупое и неуместное наваждение, переключив внимание на необычайно гладкий и ровный камень.

– Будто его специально шлифовали, – я прикоснулась к нему. Тёплый. Еще не успел остыть, нагретый за день солнцем.

Герцог ничего не сказал на это, прислушавшись. Где то зашелестели кусты, хрустнула ветка. Я тоже насторожилась, озираясь.

Наконец кусты раздвинулись, и навстречу нам вышли два липси. Я с облегчением заметила, что их причинные места прикрывала гирлянда из листьев. Если не всматриваться, то можно даже не отводить глаз.

– Доброй ночи, – приветствовал их Д'ари довольно сухо, но голову все склонил. – У нас разговор к вашему главе или магу.

Но липси будто и не слышали его. Они во все глаза смотрели на меня. Потом один что то гортанно сказал другому, и оба рухнули передо мной на колени, распластавшись по земле.

– Каррида! – воскликнул один, воздев руки к небу, а после снова плюхнувшись в прежнее положение.

– Э э э… – только и могла протянуть я.

– Я герцог Ронал Д'ари, а это – графиня Эва Барбантиа, – медленно произнёс мой спутник, обращаясь к липси. – Нам необходимо повидать вашего главу.

– Каррида Эва, – с придыханием произнёс все тот же липси.

– Кажется, они желают разговаривать только с вами, миледи, – кашлянул герцог. В его тоне проскочила нотка недовольства.

– Здравствуйте, – я сделала шаг к липси. – Отведите нас, пожалуйста, в вашу деревню. Нас, – я показала на себя и герцога. – Вы, – на них. – Отведете, – взмах в сторону, откуда они пришли. – К себе, – поскольку ничего путного из жестов в голову не приходило, я сложила ладони домиком.

Липси сразу подскочили на ноги, поклонились мне и чётко произнесли:

– Идём. Каррида… – и тоже сложили руки домиком.

После чего развернулись и направились к кустам. Мы, чуть помедлив, направились за ними.

– А у вас неплохо получается общаться с блаженными, – шепнул мне герцог с ухмылкой. – Особенно это, – и его ладони соединились домиком.

Липси вели нас какими то дикими тропами, сквозь кустарники и заросли, приходилось постоянно одергивать юбку, чтобы не запутаться или споткнуться.

Быстрый переход