Кошмар… – Прощай, чародей, – и хрупкая девушка швырнула меня как бейсбольный мяч о камин.
Бывают дни, когда с постели лучше вообще не вставать.
Глава тридцать вторая
Раскинув руки и ноги, смотрел я на стремительно приближающийся, готовый раскроить мне череп камин. В самое последнее мгновение я увидел нечто размытое, белое с розовым, и врезался в Томаса. В результате вместо меня в камин впечатался он, а я скатился с него на пол и пару секунд валялся бездыханным. Потом мне удалось встать на четвереньки и посмотреть на Томаса. Он вышел из ванной, обернутый розовым полотенцем, но то ли скорость его броска, то ли сам удар, можно сказать, сорвали полотенце с его бедер. Грудную клетку его несколько сплющило.
С перекошенным от боли лицом, Томас посмотрел на меня.
– Со мной все в порядке, – выдохнул он. – Берегитесь!
Я резко обернулся и обнаружил, что Лидия не спеша идет ко мне.
– Идиот, – бросила она Томасу. – Чего ты надеялся этим добиться? Ну что ж, одной мишенью больше.
Майкл прыгнул между одержимой девицей и мной; «Амораккиус» ярко сиял в полумраке комнаты.
– Довольно, – рявкнул он. – А ну назад!
– Майкл! – прохрипел я, с усилием поднявшись на ноги. – Осторожнее!
Лидия снова зловеще хохотнула и шагнула вперед, упершись грудью в острие «Амораккиуса».
– О да, Сэр Рыцарь. Назад – или чего? Ты убьешь невинную девицу? Не думаю, не думаю. Насколько я помню, этот меч не способен проливать невинную кровь, не так ли?
Майкл выпучил глаза и бросил на меня короткий взгляд.
– Что‑о?
Я поднялся на ноги.
– Это настоящая Лидия, не магический гомункулус из тех, что мы видели прежде. Кошмар вселился в нее. Все, что мы сделаем с телом Лидии, останется с ней навсегда.
Девушка погладила обеими руками грудь под тонкой лайкрой, облизнула губы и уставила в Майкла взгляд налитых кровью глаз.
– Вот именно. Несчастный, милый агнец, отбившийся от стада. Ведь ты не хочешь навредить ему, признайся, Рыцарь?
– Гарри? – пробормотал Майкл. – Как мы справимся с этим?
– Ты умрешь, – сладко промурлыкала Лидия. Она бросилась на Майкла, отведя клинок меча рукой в сторону.
Когда она проделывала это со мной, я попался как малое дитя. Однако у Майкла имелись опыт и боевые навыки. Он выпустил меч из рук, дав ему с лязгом упасть на пол, перехватил ее руки, тянувшиеся к его горлу, за запястья и швырнул ее обратно на кушетку.
– Отвлеките ее! – крикнул я. – Я смогу изгнать его! – последние слова я бросил уже на бегу, ринувшись в спальню в поисках ингредиентов для экзорцизма. В спальне царил бедлам. Я принялся рыться в вещах. За стеной снова истошно взвизгнула Лидия. За этим последовал удар, от которого содрогнулась стена рядом с дверью, и звуки борьбы.
– Быстрее, Гарри! – прохрипел Майкл. – Она сильна как черт знает кто!
– Знаю, знаю! – я рывком распахнул дверцу шкафа и принялся сбрасывать вещи с полок.
За двумя баллончиками пены для бритья я обнаружил, наконец, связку свечей для праздничного пирога – из тех, что никак не задуешь все – и пятифунтовый мешок соли.
– О'кей! – крикнул я. – Иду!
Майкл с Лидией лежали на полу – ногами он обвивал ее, а руками удерживал ее руки за спиной в импровизированной борцовской хватке.
– Держите ее там! – рявкнул я и ринулся по кругу, отшвыривая в сторону кресло, стулья, сдвигая ковры – последний пришлось выдернуть из‑под Майкла. Лидия барахталась и извивалась угрем, не переставая истошно визжать. |