Изменить размер шрифта - +
Возможно, именно этот поцелуй и разрешил сомнения Меган: она поедет в Голландию и будет там работать.

 

 

ГЛАВА 6

 

 

     Мередит терпеливо слушал, как Меган объясняла ему, что некоторое время ему придется жить в другом месте.

     — Это ненадолго, — обещала она. — Когда я вернусь и найду другую работу, я сразу заберу тебя. Я буду без тебя скучать.

     Она прижала его к себе, Мередит громко запротестовал, но, когда Меган легла спать, он, как всегда, забрался к ней, свернулся клубочком и замурлыкал. С ним было очень уютно.

     Меган не знала, как сообщить профессору о своем решении. Она могла бы написать записку и оставить ее у вахтера, но это ей показалось невежливым. В то же время она была очень занята и никак не могла вырваться в лабораторию, чтобы поговорить с профессором, да и если он окажется занят, опасалась она, он будет с ней резок. Выход из положения был найден, когда мистер Брайт во время обхода больных попросил дополнительные результаты анализов, еще не занесенные в историю болезней пациентов.

     — Позвоните профессору ван Белфелду и узнайте, не готовы ли они.

     Его обычное «Ван Белфелд у телефона» прозвучало весьма холодно. Меган передала профессору просьбу мистера Брайта, и он пообещал тотчас прислать необходимые результаты исследований.

     — Скажите мистеру Брайту, что они недостаточны. Я поговорю с ним позднее.

     — Благодарю вас, сэр, — ответила Меган.

     А он спросил коротко:

     — Так вы собираетесь принять мое предложение поработать в детском доме?

     — Право же... — начала Меган, но тут же оборвала себя: — Я очень занята сейчас. Мистер Брайт ждет...

     — Но чтобы сказать «да» или «нет», нужна всего секунда, — мягко возразил он.

     Она резко бросила «да», но тут же пожалела; а с его стороны было некрасиво таким образом подгонять ее.

     — Я приду к вам сегодня вечером, — сказал он и повесил трубку.

     Она вернулась в отделение, где ее ждал мистер Брайт, вся красная, с горящими от негодования глазами. Мистер Брайт посмотрел на нее поверх очков.

     — Вас что, погладили против шерсти? А результаты готовы?

     — Их уже послали вам, сэр. И у меня все в порядке, благодарю вас.

     — Горячность идет вам, Меган, — заметил мистер Брайт, и Меган, чьи щеки стали остывать, снова покраснела под взглядами ординатора и старшего хирурга.

     «Вот они, мужчины...» — подумала Меган, становясь опять умелой и знающей старшей сестрой.

     Обход закончился, мистер Брайт удалился в сопровождении своих многочисленных ассистентов, а она пошла в свой кабинет. Обед для больных привезут минут через десять, и пока можно заняться расписанием дежурств на следующие две недели. Она взяла было ручку, но тут же положила ее. Сегодня вечером к ней придет этот ужасный человек, и надо будет предложить ему хотя бы чашку чая, а у нее даже печенья нет. На ужин она решила сделать салат — в холодильнике осталось немного ветчины, к тому же она не знала точно, когда профессор придет, а холодное блюдо можно приготовить за несколько минут. Она все еще не начала составлять расписание, когда пришла Дженни с сообщением, что обеды привезли и пора их разносить пациентам.

     Дженни освобождалась после обеда.

Быстрый переход