Изменить размер шрифта - +
А вот и Трамбл, он пришел сообщить, что обед подан.

     Через холл профессор повел Меган в комнату поменьше, также с окнами на реку. В комнате стоял круглый стол красного дерева, за которым могли поместиться человек восемь, а вокруг стола — также красного дерева стулья, громадный сервант занимал почти всю стену. На остальных, обтянутых бледно-зеленым шелком, висело множество картин в золоченых рамах. Занавеси на окнах были темно-зеленого бархата, подбитые темно-красным и перевязанные красным же шнуром, в тон ковру, застилавшему пол. Столовая понравилась Меган, она любовалась и скатертью из белого дамаста, и сверкающим хрусталем, и серебряными приборами.

     Миссис Трамбл оказалась превосходной кулинаркой. Она подала суп из кресс-салата, жареную камбалу и пудинг с винным соусом. Меган была голодна и воздала должное каждому блюду. Разговор у них шел обо всем понемногу, но неожиданного предложения профессора не касался. Все же он скучный какой-то, думала Меган, наливая себе кофе в гостиной. Пожалуй, она еще подумает над его предложением. Впрочем, скорее всего, откажется...

     Профессор прервал ее размышления:

     — Вы уже использовали свой отпуск?

     — Нет. У меня получилось около трех недель. В феврале, когда заболела Дженни, а работы было очень много, я отработала лишнюю неделю. Могу прибавить ее к тем двум, что мне полагаются.

     — Значит, в конце недели вы можете выехать.

     — А кто сказал, что я собираюсь ехать? — парировала Меган.

     — Я. И вы сами знаете, что вам совершенно необходимо это сделать, но вы боитесь решиться, боитесь оставить привычное, попробовать себя в чем-то новом.

     Он улыбался, и Меган вдруг захотелось прижаться к нему, излить у него на груди все свои горести, но, когда она вновь заговорила, в голосе ее звучали нотки сомнения.

     — Вы действительно считаете, что мне стоит поработать в Голландии?

     — Иначе я не предложил бы вам этого. Но вы, конечно, должны все обдумать сами.

     — Чтобы принять окончательное решение, мне нужно узнать об этой работе побольше, — сказала Меган.

     — Конечно. Налейте еще кофе себе и мне, и я все расскажу вам.

     Он досконально знал работу детского дома и ответил на все ее вопросы. Пожалуй, стоит поехать, подумала Меган, к тому же уже четверо советовали ей оставить Регентскую больницу...

     — А как быть с Мередитом? — внезапно вспомнила она.

     — Может быть, ваши родители возьмут его на время? Если нет, его можно оставить здесь. Тибби, кошка миссис Трамбл, милая пожилая дама, будет только рада компании, а когда вы вернетесь, заберете его.

     — У вас всегда и на все готов ответ, — кокетливо заметила Меган.

     — Стараюсь помочь вам. Через десять дней я поеду в Голландию, если хотите, можете поехать со мной. Давайте больше на эту тему не говорить, а утром вы мне сообщите свое решение.

     Он откинулся на спинку кресла с видом человека, который рассчитывает приятно провести остаток вечера, и спросил:

     — Когда собираются пожениться Мелани и Оскар?

     Вскоре он отвез Меган домой, но у нее не задержался. Выслушав благодарность за ужин, он вдруг наклонился и поцеловал ее. Возможно, именно этот поцелуй и разрешил сомнения Меган: она поедет в Голландию и будет там работать.

 

 

ГЛАВА 6

 

 

     Мередит терпеливо слушал, как Меган объясняла ему, что некоторое время ему придется жить в другом месте.

Быстрый переход