Изменить размер шрифта - +
Пожалуй, за кофе лучше. Она решила подождать, подала кофе и печенье.

     — А, чайное, — пробормотал профессор, мое любимое.

     Он сказал это как-то мимоходом, и Меган не поняла, так ли это на самом деле, но вскоре убедилась, что так, потому что он съел все печенье, что было на тарелке.

     Меган налила еще кофе и положила на тарелку остальное печенье, он съел почти все.

     — Может быть, вы хотите сандвичи? — встревожилась Меган.

     — У меня сегодня не было времени на ланч, — объяснил он.

     — А я не ужинала. Не возражаете, мы могли поужинать вместе, если только вы не собираетесь домой. Наверное, миссис Трамбл будет ждать вас? — Она встала с кресла. — У меня только холодная ветчина и салат, но я могу приготовить тосты с сыром.

     Ноздри его красивого носа дрогнули.

     — Ничего не может быть вкуснее. Разрешите, я займусь салатом и послежу за тостами.

     Меган пошла на кухню.

     — Вы умеете готовить?

     — Видите ли, моя мама придерживалась мнения, что мальчики тоже должны себя обслуживать. Так что первое яйцо я сварил в самом нежном возрасте, конечно, под ее наблюдением.

     Меган постаралась скрыть улыбку.

     — Если вы действительно хотите мне помочь, займитесь, пожалуйста, тостами.

     В тесной кухне им двоим не хватало места, к тому же Мередит непременно желал участвовать в приготовлении ужина, и его то и дело приходилось отправлять в комнату. Несмотря на высокий рост, движения профессора были очень сдержанны, натирал ли он сыр, поджаривал ли тосты на маленькой плите. Меган приготовила салат, поставила его на стол, подала профессору две тарелки и достала ветчину из холодильника. Ветчины было маловато, и Меган сначала испугалась, что ему не хватит, но тут же с облегчением вздохнула, вспомнив, что у нее оставался кекс, еще вполне сохранившийся, во всяком случае, он поможет утолить голод.

     Наконец они сели, сначала взялись за тосты — он запивал пивом, она тоником — и, съев все до последней крошки, принялись за ветчину и салат.

     — Вы прекрасно стряпаете, — заметила Меган. — Что еще вы умеете?

     — Заваривать чай — это особое искусство в Англии, варить яйца и жарить бекон.

     Меган совершенно забыла, зачем он пришел. Они пили кофе с кексом и разговаривали о чем придется.

     — Вы превосходная кулинарка, Меган.

     Он откинулся на спинку кресла, и Мередит тотчас же вспрыгнул к нему на колени.

     — Спасибо, но, когда вы голодны, любая пища покажется деликатесом.

     Она поставила локти на стол, положила подбородок на кисти рук и почувствовала себя очень уютно. Профессор оказался приятным гостем, не требовал особого внимания, говорил тихим размеренным голосом, который действовал на Меган умиротворяюще. Словом, ей было хорошо в его обществе... Внезапно она спохватилась:

     — Вы пришли поговорить со мной насчет детского дома. Я согласилась...

     — Но как только повесили трубку, у вас появились совсем другие мысли. Это вполне естественно.

     Все ее спокойствие и безмятежность тотчас улетучились, и она язвительно заметила:

     — Если вы знали это, зачем же затрудняли себя?

     — Потому что вы реагируете на мое предложение точно так, как я ожидал, и если вы будете совершенно честны перед собой, поймете, что вам в самом деле лучше на время уехать.

Быстрый переход