- Вы знаете о Фредерике?
- О Фредерике знают все, - резко ответил он. - Вы не первая выходите по
утрам из этой комнаты с синяками.
- Но разве ничего нельзя было сделать?
Христиан хрипло рассмеялся.
- "Милый, живой юноша!" Если верить сплетням, то многим девушкам это
нравится, даже тем, кто поначалу сопротивляется. Маленькая деталь,
придающая пикантность гостинице фрау Лангерман. Фредерик - местная
знаменитость. Здесь все к услугам лыжников: фуникулер, пять ручных
буксиров, пятиметровый слой снега и... изнасилование по местному способу.
Видимо, Фредерик не решается заходить слишком далеко, если девушка
сопротивляется по-настоящему. Ведь вас он оставил в покое, правда?
- Да.
- Но в общем-то вы провели отвратительную ночь. И это в доброй, старой
Австрии называется радостной и счастливой встречей Нового года!
- Боюсь, это лишь небольшая деталь общей картины, - заметила Маргарет.
- Что вы имеете в виду?
- Песню о Хорсте Весселе, нацистские разговоры, избиение женщин, в
комнаты которых врываются силой...
- Чепуха! - громко, с неожиданной злостью оборвал ее Дистль. - Не
смейте так говорить!
- А что особенного я сказала? - удивилась Маргарет и почувствовала, что
к ней вновь, без особых, казалось бы, причин, начинает возвращаться
беспокойство и страх.
- Фредерик пробрался в вашу комнату не потому, что он нацист. -
Христиан снова перешел на спокойный и терпеливый тон педагога, каким он
разговаривал с ребятишками в группе для начинающих. - Фредерик поступил
так потому, что он свинья. Он плохой человек, который по случайности стал
нацистом, и в конечном счете настоящего нациста из него никогда не выйдет.
- А вы нацист? - спросила Маргарет. Она сидела неподвижно, уставившись
в землю.
- Я? Конечно, нацист. Вас это шокирует? Ничего удивительного. Вы
начитались этих идиотских американских газет. Ведь мы едим детей, сжигаем
церкви, малюем губной помадой и человеческой кровью на спинах монахинь
непристойные рисунки и водим их нагишом по улицам, выращиваем людей на
специальных фермах и так далее и тому подобное. Это было бы смешно, если
бы не было так серьезно.
Наступило молчание. Маргарет захотелось немедленно встать и уйти, но
прежняя слабость вновь охватила ее, и она побоялась, что тут же свалится в
снег, если попробует подняться. Она испытывала жгучую боль в глазах, ноги
налились тяжестью, словно она не спала несколько суток подряд. Жмурясь,
она посмотрела на спокойные белые горы; сейчас, после восхода солнца, они
как бы отодвинулись на задний план и уже не казались такими внушительными.
"Какая ложь! - подумала она. - И даже первое впечатление от этих
мирных, чудесных гор оказалось ложным, когда взошло солнце".
- Поймите меня правильно. - В голосе Дистля зазвучали печальные,
просительные нотки. |