Изменить размер шрифта - +
Флапий с женой – на втором этаже. Рядом с ними поселились в общий номер дружинники и Сильтак. Один воин ушел сторожить коней и возы. Двое встали у дверей номера Антона. Остальные забрали у Флапия еду, закрылись у себя. Запасливая Франси еду в дорогу взяла с собой.

Антон с Арзумой и ее дочерью спустились в зал трактира и заказали себе еду. Еще им не принесли заказ, а в зале раздались грубые голоса, и в трактир с улицы ввалился сэр Жимайло из венгров. Его окружали два пьяных наемника и три дамы потрепанной наружности.

Они прошли на середину зала, и сэр Жимайло огляделся. Заметил сидящего Антона и вытаращился так, словно увидел живую Госпожу Заката. Причем голую. Он осенил себя защитным знамением, потер глаза и снова посмотрел на смеющегося Антона.

– Сэр Антей, вы ли это? – с огромным удивлением в голосе, хрипло и изрядно заплетающимся языком спросил он. Антон продолжал смеяться. – Господа! – заорал во всю свою луженую глотку сэр Жимайло. – Это мой лорд, сэр рыцарь Антей Алуринский. Прошу быть вежливыми. И с ним две шлюхи. О, сэр Антей, умеете вы выбирать баб. И где таких крошек нашли? В городе я их не видел, а я многое видел. Вам их прислали из племени? Поделитесь той, что постарше?

Антон нахмурился и встал:

– Сэр Жимайло. Это не шлюхи. Это благородные дамы. Прошу принести им свои извинения.

Сэр рыцарь стал бордовым. Повертел мощной шеей, словно воротник камзола его душил, и склонился в поклоне.

– Прошу меня простить, дамы. Я не знал. – Он еще сильнее наклонился и, потеряв равновесие, упал головой вниз. Упал и неожиданно захрапел.

Наемники, увидев, какой оборот приобрели дела, ухватили за руки подруг и скрылись из зала. А сэр Жимайло, пуская пузыри, продолжал спать как ни в чем не бывало.

Антон пальцем подозвал воина, что дежурил рядом.

– Унесите сэра Жимайло в его комнату. Узнайте, где он живет.

Воин быстро ушел и вернулся с тремя бойцами. Они подхватили грузного рыцаря и потащили наверх по лестнице. Под их тяжестью ступени скрипели и стонали.

Антон посмотрел на Арзуму и, немного смущаясь, произнес:

– Вообще-то я хотел тебя выдать замуж за этого сэра… Но, видимо, он все, что у него было, пропил и прогулял.

Арзума кивнула и ободряюще улыбнулась.

– Я приручу его, сэр Антей, – бархатистым голосом на местный манер назвала она Антона. Антон кисло улыбнулся и кивнул. Сэр Жимайло был обыкновенным бедным рыцарем, жившим от разбоя до разбоя. Или от жалования до жалования. Зная, что век воина недолог, едва он получал награду или доход, как тут же его спускал. Но с этим Антон уже поделать ничего не мог. Других вассалов у него не было.

Ужинали молча. Затем разошлись по комнатам.

Помрачневшее настроение Антона исправила Арзума…

Рано утром Антон и Сильтак спустились вниз, в зал трактира, и встретили там опухшего от пьянства и мрачного сэра Жимайло. Тот одиноко сидел за столом и грустно смотрел в кружку с элем. Услышав шум шагов и разговор людей, повернул голову и затряс ею.

Потом обрадованно вскочил.

– Сэр Антей, это вы?! Мне показалось, что это был сон, а это в самом деле вы. Как я рад вас видеть…

Он кинул красноречивый взгляд на пустую кружку.

Спустившаяся по лестнице следом Франси скупо поздоровалась и с ядовитыми нотками в голосе спросила:

– Все пропили, сэр Жимайло, или что-то еще осталось?

– Что ты такое говоришь, женщина! – воскликнул возмущенный рыцарь. – Как можно пропить столько? – И уже другим, полным грусти голосом, с раскаянием сообщил: – Все я проиграл, Франси.

– Вот как? Проиграли? Во что вы играли, сэр Жимайло?

– В карты, Франси.

Быстрый переход