- А видится он.., ну, с той, другой дамой?
- Неизвестно. Не можем же мы за ним следить. Но если и видится, то это ему не так уж просто устроить...
- ?
- Тут понаехало не меньше сотни всяких его родственников - как вороны на падаль. Никогда еще столько не видел. А еще говорят - он из
хорошего старинного рода. Этот род уже разлагается от старости! Никогда еще не видел такого старинного рода. Тетки, главным образом.
- Тетки?
- Тетки. Прямо-таки все как одна. Откуда они пронюхали, не знаю. Словно стервятники. Разве что мать... В общем, все они тут. И все
накинулись на него - влияют изо всех сил, грозят лишить наследства и все такое. Там есть одна старушка, она остановилась у Бейтса - леди
Пойнтинг-Маллоу, немного на пугало похожа, а в остальном ничуть не хуже их всех, - так она уже два раза сюда приезжала. Кажется, Эделин ее
малость разочаровала. Еще две тетки остановились у Уомпака - вы же знаете, какая публика останавливается у Уомпака. Такие натуральные тепличные
цветочки, вылей на них лейку холодной воды, тут им обеим и крышка. А еще одна приехала с континента - короткая стрижка, короткие юбки, ужас
просто, - эта живет в "Павильоне". И все так и вьются вокруг. "Где эта женщина? Дайте на нее взглянуть!" В общем, в этом роде.
- Вся сотня?
- Практически да. Те, что у Уомпака, послали за епископом, который был директором школы, где он учился...
- Не жалеют сил, да?
- Это точно.
- А он уже знает?...
- Что она русалка? Не думаю. Отец отправился, чтобы ему об этом сообщить. Конечно, он совсем запыхался и растерялся. А Чаттерис ему и
говорить не дал. "Во всяком случае, ничего плохого я о ней слышать не желаю", - говорит. Отец утерся и ушел. Как вам это нравится?
- А тетки?
- До них понемногу доходит. Их главным образом волнует, что он собирается бросить Эделин, как бросил ту американку. А вся эта история с
русалкой их, кажется, только пугает. Таким старикам нелегко свыкнуться с какой-то новой мыслью. Те, что у Уомпака, шокированы - но сгорают от
любопытства. Они и на грош не верят, что она русалка, но хотят все об этом знать. А та, что в "Павильоне", просто сказала: "Чушь! Как она может
дышать под водой? Скажите-ка мне, миссис Бантинг. Это просто какая-то особа, которую вы подобрали, не знаю уж как, но никакая не русалка". Все
они, по-моему, ужасно настроены против матери за то, что она ее подобрала, только не могут без ее помощи привести в чувство Эдли. Ничего себе
история, а?
- Я полагаю, тетки ему про это сообщат?
- Про что?
- Про хвост.
- Наверно.
- И что будет потом?
- Это один Бог знает. А может, и не сообщат.
Мой троюродный брат еще некоторое время стоял на веранде, погруженный в размышления.
- Занятная история, - сказал Фред Бантинг.
- Послушайте, - сказал Мелвил. - А что предстоит делать мне? Зачем меня сюда вызвали?
- Представления не имею. Чтобы веселее было, наверное. Всякий вносит свой вклад - как в рождественский пудинг.
- Но... - начал Мелвил.
- Я ходил купаться, - сказал Фред. |