Изменить размер шрифта - +
То, что он предложил смертельно опасный план и сам выполнил его, помогло ей наконец понять, что фальконер Тарлах, этот чужой суровый воин, чье лицо открытым она ни разу не видела до того, как они стояли вместе на карнизе, – её избранный лорд, названный так её сердцем.

Но об этом она не посмела заговорить и, наверно, никогда не посмеет. Уна заставила себя улыбнуться.

– На этот счет можно было не беспокоиться. Ты говорил очень мало, только о своих чувствах к Морской крепости, а ты утверждаешь, что это не повредило бы тебе среди твоих товарищей.

– Да, – подтвердил он.

Тарлах неловко пошевелился. Ее забота порадовала его, но он чувствовал себя из‑за неё тревожно. У Уны хватает собственных забот. Незачем добавлять к ним ещё и его беды.

Он чуть нахмурился: ему пришел в голову новый вопрос.

– Раны у меня легкие, иначе я не чувствовал бы себя так хорошо, – проговорил он. – Нужно ли было кому‑то оставаться со мной? – Он видел, что она продолжает пристально смотреть на него, словно ищет что‑то потерянное.

Уна коснулась повязки у него на виске.

– Мы опасались этой раны и боялись оставить тебя. Вдруг в ней что‑то изменилось.

– Тебя не тошнит, голова не кружится?

– Нет.

– Больно?

– Не больше, чем следовало ожидать. Холодные пальцы коснулись его лба.

– Жара тоже нет. Она улыбнулась.

– Я думаю, тебе можно вернуться в башню и дать возможность жителям дома отдохнуть.

Тарлах увидел, что рядом с его постелью лежит вычищенный мундир.

– С радостью, только оденусь.

– А я приготовлю твою лошадь.

Он посмотрел на свое плечо, вспомнил, какие неприятности оно ему причиняло. Плечо тоже забинтовано.

– А это? – спросил он. – Рана неприятная, но неопасная. Главное, что нет признаков воспаления, которого нужно было опасаться больше всего.

Ее глаза потемнели.

– Хоть и легкая, эта рана могла тебя погубить.

– Это уже позади, – негромко ответил он. Осторожно расправил плечи, особенно раненое, и почувствовал облегчение, видя, что онемелость покидает их.

– Как спасшиеся матросы?

– В порядке – все. Они хотели поблагодарить тебя. Она печально покачала головой.

– Если не считать усталости и шока, ни один из них не пострадал так сильно, как ты.

Тарлах только кивнул. Ее ответ лишь подтвердил то, о чем он и так догадывался. Уна направилась к двери.

– Тебя очень хотел видеть твой лейтенант. Послать за ним?

– Да, конечно, иначе он решит, что я серьезно ранен. И поторопись с лошадью. Не хочу доставлять жителям дома лишние хлопоты.

Когда Бреннан вошел в комнату, командир был почти одет.

Он натянул рубашку, морщась от боли в плече.

– Наверно, ещё хотя бы денек, не следовало этого надевать.

Бреннан сочувственно рассмеялся.

– Радуйся, что вообще смог это сделать, друг. Как ты себя чувствуешь?

– Больно, – признался тот, – но в целом я здоров.

– Рогатый Лорд был с тобой, – серьезно произнес Бреннан.

Тарлах посмотрел на него.

– Как была ранена леди Уна? – Разве она тебе не рассказала? Ну, конечно. Лейтенант описал все, что произошло на верхнем карнизе.

– Прежде чем мы добрались до нее, веревка разрезала ей руки до кости, – закончил он. – Чудо, что не пострадали нервы и сухожилия и она не осталась калекой. А так у неё будут только шрамы.

Он покачал головой с невольным восхищением.

– Мало у кого из наших хватило бы мужества на такое.

Быстрый переход