То, что он предложил смертельно опасный план и сам выполнил его, помогло ей наконец понять, что фальконер Тарлах, этот чужой суровый воин, чье лицо открытым она ни разу не видела до того, как они стояли вместе на карнизе, – её избранный лорд, названный так её сердцем.
Но об этом она не посмела заговорить и, наверно, никогда не посмеет. Уна заставила себя улыбнуться.
– На этот счет можно было не беспокоиться. Ты говорил очень мало, только о своих чувствах к Морской крепости, а ты утверждаешь, что это не повредило бы тебе среди твоих товарищей.
– Да, – подтвердил он.
Тарлах неловко пошевелился. Ее забота порадовала его, но он чувствовал себя из‑за неё тревожно. У Уны хватает собственных забот. Незачем добавлять к ним ещё и его беды.
Он чуть нахмурился: ему пришел в голову новый вопрос.
– Раны у меня легкие, иначе я не чувствовал бы себя так хорошо, – проговорил он. – Нужно ли было кому‑то оставаться со мной? – Он видел, что она продолжает пристально смотреть на него, словно ищет что‑то потерянное.
Уна коснулась повязки у него на виске.
– Мы опасались этой раны и боялись оставить тебя. Вдруг в ней что‑то изменилось.
– Тебя не тошнит, голова не кружится?
– Нет.
– Больно?
– Не больше, чем следовало ожидать. Холодные пальцы коснулись его лба.
– Жара тоже нет. Она улыбнулась.
– Я думаю, тебе можно вернуться в башню и дать возможность жителям дома отдохнуть.
Тарлах увидел, что рядом с его постелью лежит вычищенный мундир.
– С радостью, только оденусь.
– А я приготовлю твою лошадь.
Он посмотрел на свое плечо, вспомнил, какие неприятности оно ему причиняло. Плечо тоже забинтовано.
– А это? – спросил он. – Рана неприятная, но неопасная. Главное, что нет признаков воспаления, которого нужно было опасаться больше всего.
Ее глаза потемнели.
– Хоть и легкая, эта рана могла тебя погубить.
– Это уже позади, – негромко ответил он. Осторожно расправил плечи, особенно раненое, и почувствовал облегчение, видя, что онемелость покидает их.
– Как спасшиеся матросы?
– В порядке – все. Они хотели поблагодарить тебя. Она печально покачала головой.
– Если не считать усталости и шока, ни один из них не пострадал так сильно, как ты.
Тарлах только кивнул. Ее ответ лишь подтвердил то, о чем он и так догадывался. Уна направилась к двери.
– Тебя очень хотел видеть твой лейтенант. Послать за ним?
– Да, конечно, иначе он решит, что я серьезно ранен. И поторопись с лошадью. Не хочу доставлять жителям дома лишние хлопоты.
Когда Бреннан вошел в комнату, командир был почти одет.
Он натянул рубашку, морщась от боли в плече.
– Наверно, ещё хотя бы денек, не следовало этого надевать.
Бреннан сочувственно рассмеялся.
– Радуйся, что вообще смог это сделать, друг. Как ты себя чувствуешь?
– Больно, – признался тот, – но в целом я здоров.
– Рогатый Лорд был с тобой, – серьезно произнес Бреннан.
Тарлах посмотрел на него.
– Как была ранена леди Уна? – Разве она тебе не рассказала? Ну, конечно. Лейтенант описал все, что произошло на верхнем карнизе.
– Прежде чем мы добрались до нее, веревка разрезала ей руки до кости, – закончил он. – Чудо, что не пострадали нервы и сухожилия и она не осталась калекой. А так у неё будут только шрамы.
Он покачал головой с невольным восхищением.
– Мало у кого из наших хватило бы мужества на такое. |