Изменить размер шрифта - +
"Призрак"  мчался под всеми  парусами, кроме обоих  топселей и
бом-кливера.  Паруса  были поставлены в  первую вахту,  и,  как  я понял  из
разговора, остальные три  паруса тоже решено было  поднять  сейчас же  после
завтрака. Я узнал также, что Волк Ларсен старается  использовать этот шторм,
который гнал нас на юго-запад,  в  ту часть  океана, где мы  могли встретить
северо-восточный  пассат.  Под  этим постоянным  ветром  Ларсен  рассчитывал
пройти большую часть  пути до Японии,  спуститься  затем на юг к тропикам, а
потом у берегов Азии повернуть опять на север.
     После  завтрака  меня  ожидало  новое   и  также  довольно   незавидное
приключение. Покончив  с мытьем посуды,  я выгреб  из  печки в кают-компании
золу и вынес ее на палубу, чтобы выбросить  за борт. Волк Ларсен и Гендерсон
оживленно беседовали  у штурвала.  На  руле стоял  матрос  Джонсон. Когда  я
двинулся к наветренному борту, он мотнул головой, и я принял это за утреннее
приветствие.  А  он  пытался  предостеречь  меня, чтобы я не выбрасывал золу
против ветра. Ничего не подозревая, я прошел мимо Волка Ларсена и охотника и
высыпал золу за борт. Ветер  подхватил ее, и не только я сам, но и капитан с
Гендерсоном  оказались  осыпанными золой. В тот  же  миг Ларсен ударил  меня
ногой, как щенка.  Я никогда не представлял себе, что пинок ногой может быть
так  ужасен.  Я  отлетел назад и,  шатаясь,  прислонился  к рубке,  едва  не
лишившись  сознания  от  боли.  Все поплыло у  меня перед глазами,  к  горлу
подступила тошнота. Я сделал над собой усилие и  подполз к  борту.  Но  Волк
Ларсен уже забыл про меня.
     Стряхнув с платья золу, он возобновил разговор с Гендерсоном. Иогансен,
наблюдавший все это с юта, послал двух матросов прибрать палубу.
     Несколько  позже в то  же  утро я столкнулся  с  неожиданностью  совсем
другого свойства. Следуя указаниям кока, я  отправился в капитанскую  каюту,
чтобы прибрать  ее и застелить  койку. На  стене, у  изголовья койки, висела
полка  с  книгами.  С  изумлением  прочел  я  на  корешках  имена  Шекспира,
Теннисона,  Эдгара По  и  Де-Куинси. Были  там  и научные  сочинения,  среди
которых я  заметил  труды  Тиндаля, Проктора  и  Дарвина, а также  книги  по
астрономии  и  физике.  Кроме того,  я  увидел  "Мифический  век"  Булфинча,
"Историю английской  и  американской литературы" Шоу, "Естественную историю"
Джонсона в  двух больших томах  и  несколько  грамматик --  Меткалфа, Гида и
Келлога.  Я  не мог  не  улыбнуться,  когда  на глаза  мне попался экземпляр
"Английского языка для проповедников".
     Наличие этих книг никак не  вязалось с обликом их владельца, и я не мог
не  усомниться  в  том,  что  он  способен читать их. Но,  застилая койку, я
обнаружил  под одеялом томик Браунинга в  кембриджском издании --  очевидно,
Ларсен читал его перед  сном. Он был открыт на стихотворении "На балконе", и
я  заметил,  что  некоторые  места подчеркнуты карандашом.
Быстрый переход