Вы носите теплую одежду, а те, кто сделал эту одежду,
дрожат от холода в лохмотьях и еще должны вымаливать у вас работу -- у вас
или у вашего поверенного или управляющего, -- словом, у тех, кто
распоряжается вашими деньгами.
-- Но это совсем другой вопрос! -- воскликнул я.
-- Вовсе нет! -- Капитан говорил быстро, и глаза его сверкали. -- Это
свинство, и это... жизнь. Какой же смысл в бессмертии свинства? К чему все
это ведет? Зачем все это нужно? Вы не создаете пищи, а между тем пища,
съеденная или выброшенная вами, могла бы спасти жизнь десяткам несчастных,
которые эту пищу создают, но не едят. Какого бессмертия заслужили вы? Или
они? Возьмите нас с вами. Чего стоит ваше хваленое бессмертие, когда ваша
жизнь столкнулась с моей? Вам хочется назад, на сушу, так как там раздолье
для привычного вам свинства. По своему капризу я держу вас на этой шхуне,
где процветает мое свинство. И буду держать. Я или сломаю вас, или
переделаю. Вы можете умереть здесь сегодня, через неделю, через месяц. Я мог
бы одним ударом кулака убить вас, -- ведь вы жалкий червяк. Но если мы
бессмертны, то какой во всем этом смысл? Вести себя всю жизнь по-свински,
как мы с вами, -- неужели это к лицу бессмертным? Так для чего же это все?
Почему я держу вас тут?
-- Потому, что вы сильнее, -- выпалил я.
-- Но почему я сильнее? -- не унимался он. -- Потому что во мне больше
этой закваски, чем в вас. Неужели вы не понимаете? Неужели не понимаете?
-- Но жить так -- это же безнадежность! -- воскликнул я.
-- Согласен с вами, -- ответил он. -- И зачем оно нужно вообще, это
брожение, которое и есть сущность жизни? Не двигаться, не быть частицей
жизненной закваски, -- тогда не будет и безнадежности. Но в этомто все и
дело: мы хотим жить и двигаться, несмотря на всю бессмысленность этого,
хотим, потому что это заложено в нас природой, -- стремление жить и
двигаться, бродить. Без этого жизнь остановилась бы. Вот эта жизнь внутри
вас и заставляет вас мечтать о бессмертии. Жизнь внутри вас стремится быть
вечно. Эх! Вечность свинства!
Он круто повернулся на каблуках и пошел на корму, но, не дойдя до края
юта, остановился и подозвал меня.
-- Кстати, на какую сумму обчистил вас кок? -- спросил он.
-- На сто восемьдесят пять долларов, сэр, -- отвечал я.
Он молча кивнул Минутой позже, когда я спускался по трапу накрывать на
стол к обеду, я слышал, как он уже разносит кого-то из матросов.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Наутро шторм, обессилев, стих, и "Призрак" тихо покачивался на
безбрежной глади океана. Лишь изредка в воздухе чувствовалось легкое
дуновение, и капитан не покидал палубы и все поглядывал на северо-восток,
откуда должен был прийти пассат.
Весь экипаж тоже был на палубе -- готовил шлюпки к предстоящему
охотничьему сезону. |