Изменить размер шрифта - +

     Марселей был, несомненно, одним из таких.
     - Его угощали вином?
     - Там всех угощают.
     - Вы были в "Ковчеге" в ту ночь, когда произошло преступление?
     - Мы были вместе с майором.
     - Это тоже, вероятно, живописный тип?
     - Миссис Уилкокс была когда-то знакома с ним в Англии. Это светское знакомство.
     - Вы пили шампанское?
     - Майор пьет только шампанское.
     - Вы все трое очень веселились?
     - Мы вели себя вполне прилично.
     - Марселей присоединился к вашей компании?
     - Все более или менее участвовали в разговоре. Вы еще не познакомились с майором Беллэмом?
     - Я, конечно, не замедлю доставить себе это удовольствие.
     - Это сама щедрость. Когда он приходит в "Ковчег"...
     - И часто он там бывает?
     - Часто. Я хотел сказать, что он редко упускает случай угостить присутствующих. Каждый подходит чокнуться с ним. Он так давно живет на острове, что знает по именам всех ребятишек.
     - Значит, Марселей подошел к вашему столу. Он выпил бокал шампанского?
     - Нет. Он терпеть не мог шампанского. Говорил, что оно годится только для барышень. Ему заказали бутылку белого вина.
     - Он сел?
     - Разумеется.
     - За вашим столом сидели и другие? Например, Шарло?
     - Ну да.
     - Вы знаете его, с позволения сказать, профессию?
     - Он не скрывает, что принадлежит к определенной среде. Это тоже тип.
     - И в качестве такового его иногда приглашали на яхту?
     - Я думаю, господин комиссар, что на яхте побывали все жители острова.
     - Даже господин Эмиль?
     - Нет, он не был.
     - Почему?
     - Не знаю. Кажется, нам ни разу не приходилось с ним разговаривать. Он, видимо, любит одиночество.
     - И не пьет?
     - Нет, не пьет.
     - А на яхте пьют много, не так ли?
     - Бывает. Я полагаю, это разрешается?
     - Марселей сидел за вашим столом, когда он заговорил обо мне?
     - Вероятно. Точно не помню. Он, по своему обыкновению, рассказывал разные истории; миссис Уилкокс любила его слушать. Он рассказывал о том, как был на каторге.
     - Он никогда не был на каторге.
     - В таком случае, он выдумывал.
     - Чтобы позабавить миссис Уилкокс? Так, значит, он говорил о каторге. И я тоже фигурировал в этой истории? Он был пьян?
     - Он никогда не бывал совсем трезв, особенно по вечерам. Подождите-ка... Он сказал, что был осужден из-за женщины.
     - Из-за Жинетты?
     - Возможно. Я как будто припоминаю это имя. Вот тут-то, кажется, он и сказал, что вы позаботились о ней.
     Кто-то пробормотал: "Мегрэ такой же шпик, как и все".
     Прошу прощения.
     - Не за что. Продолжайте.
     - Вот и все. Тут он начал расхваливать вас, утверждая, что вы были его другом, а для него друг - это дело святое.
Быстрый переход