Изменить размер шрифта - +
Как могла она забыть об обаянии этого мужчины? Разве не она обвинила однажды своего отца в том, что тот нестолько ценит профессиональные знания Джейка, как говорит, сколько просто поддался его магнетизму?

   – Приятно познакомиться, мисс Адаме. Что вы будете пить?

   – Я бы хотела…

   – У них нет твоего любимого травяного чая, Бекка, а в кофе полно кофеина, – заявил Джейк, явно издеваясь.

   Ребекка пропустила его слова мимо ушей.

   – Я бы с удовольствием выпила кофе, спасибо, Бетти поспешила прочь – возможно, за чашкой, так как кофейник все еще был у нее в руке. Джейк тем временем повернулся насвоем сиденье, спиной прислонился к стене, облокотился одной рукой о стол и вытянул длинные – ноги.,. Ребекка положила кисти рук на стол перед собой и принялась их рассматривать, пытаясь собраться с мыслями.

   – Ты так и не сказала, что привело тебя сюда, Бекка. – Джейк явно заметил, какая внутренняя борьба идет в ее душе.

   Она подняла глаза и взглянула на него. Слава Богу, ее голос не дрожал, когда она ответила:

   – Это очевидно, Джейк. Я искала тебя.

   Глава 2

   Джейк замер, изучая ее в течение бесконечно долгого мгновения. Ребекка понятия не имела, о чем он думает, но ведь ей никогда не удавалось читать его мысли. Этот мужчина всегда оставался для нее загадкой. Вопреки своему профессиональному знанию человеческой натуры, она никогда не понимала, что движет Джейком Таггартом.

   Ребекка знала, что находится в безвыходном положении и должна приложить все усилия, чтобы убедить его сделать то, в чем она так отчаянно нуждалась. Она зашла слишком далеко и не имела права на ошибку.

   Девушка глубоко вздохнула, готовясь сделать свой ход, но Джейк опередил ее.

   – Я польщен, Бекка, – без капли искренности произнес он. – Ты глубоко потрясла меня своим приездом.

   Единственный факт, которому она могла поверить, – это то, что он хорошо замаскировал свое удивление. Она посмотрела в окно на необычно яркое небо.

   – Западный Техас совсем не похож на Сиэтл. – Ребекка повернулась к мужчине, сидящему напротив. Почему-то она всегда его побаивалась. – Тебе сказали, что мы пытались с тобой связаться?

   Джейк уже открыл рот, чтобы ответить, но внезапно передумал, увидев кого-то за ее плечом. К ним приблизилась Бетти с чашкой кофе в руках. Она поставила чашку перед Ребеккой и повернулась к Джейку:

   – Хочешь еще кофе?

   – Нет, спасибо, лучше принеси воды. Бетти улыбнулась Ребекке, в ее глазах блеснуло любопытство.

   – Вы приехали повидаться с Джейком? – спросила она, даже не пытаясь скрыть свою заинтересованность.

   Ребекка была поражена. Она впервые столкнулась с тем, что прислуга вмешивается в разговор.

   – Я… – Ребекка замолкла, не зная, что сказать. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке и не была уверена, какого ответа от нее ждут.

   – Понятно, – сказала Бетти, и в ее голосе прозвучала искренняя симпатия. – Женщины всегда за ним бегали. – Она повернулась к Джейку:

   – Ты собираешься здесь ночевать или поедешь домой?

   Джейк лениво потянулся, прежде чем ответить:

   – Я еще подумаю, Бетти.

   – Ну ладно, твоя комната всегда в твоем распоряжении, – небрежно заявила она и вернулась к кассовому аппарату, где ее ожидали посетители, собирающиеся заплатить за обед.

Быстрый переход