— У меня четыре с половиной сотни Ночных ястребов, миссис Марбери. Не заставляйте меня проявлять излишнее любопытство. И предупреждаю, вы и так уже вызвали мой интерес, хотя сомневаюсь, что это было вашей целью.
Она села напротив, хотя скованность позы прекрасно отражала ее настроение. Линч откинулся на спинку стула, вытянув перед собой длинные ноги.
— Ешьте.
— Я не голодна.
Он внимательно посмотрел на нее:
— Нет, голодны.
— Милорд, вы никогда не ошибаетесь?
— У меня было много времени, чтобы научиться распознавать чужую ложь. — Он налил ей чай. — Лимон и кубик сахара, так?
Роза уставилась на него:
— Вы знаете, какой я пью чай?
— Я замечаю все, Роза. — Он специально назвал ее по имени.
Это не допрос, пока нет, но кое-что надо было прояснить. А заодно развеять собственные сомнения. И раз у Линча выдалась минутка — так называемый вынужденный отдых, — то почему бы не удовлетворить свое любопытство?
— Спасибо, — пробормотала она, приняла чашку и блюдце и поставила их на колени, будто преграду между ними.
Хорошо. Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко. Ему хотелось, чтобы она выдала ему все свои секреты.
Будто в попытке согреться Роза сжала чашку.
— Могу я тогда начать первой? Раз уж вы и так много обо мне узнали?
Линч закинул руки на спинку стула и склонил голову.
— Полагаю, что лишь часть из сказанного была правдой, но как джентльмен я пропущу даму вперед.
— Как мило. — Она отпила немного чая и задумалась. — Вы любили Аннабель. А еще к кому-нибудь чувства испытывали?
Прямой удар. Она попробовала выбить его из колеи. Линч лениво улыбнулся.
— Нет, Роза, мне хватило одного урока. Я не жажду повторить этот опыт.
Ее глаза сузились.
— Но это…
— Моя очередь, — оборвал он. — Вы никогда не отрицали моих предположений, что вы сочувствуете гуманистам. Мне это кажется крайне любопытным.
— Хм. — Роза уткнулась в чай. — Вряд ли это можно назвать вопросом.
— Так вы симпатизируете гуманистам?
Она со звоном отставила чашку и стала рассматривать поднос с бутербродами.
— Я — человек, сэр. И естественно, сочувствую гуманистам. — Она подняла глаза, и в них вспыхнули такие эмоции, которые даже Линч не смог бы назвать. — Вам не понять. У вас есть права, у меня же их нет. Каждый мужчина и женщина в этом городе втайне гадают, а может, действительно станет лучше, если гуманисты смогут воплотить свои идеи.
— Оказывается, у меня есть права? — задумчиво пробормотал себе под нос Линч. — Надо сообщить об этом принцу-консорту при нашей следующей встрече.
— Я не забыла, что вы неофициально инфицированный. Но вы уж точно не живете в страхе, что однажды на вас нападут на улице ради вашей крови. — Роза ловко перекладывала бутерброды себе на тарелку. — Я недостаточно сильна, чтобы оказать сопротивление голубокровному. Меня могут бросить истекать кровью в канаве на улице, и никто им и слова не скажет. Так что да, я симпатизирую гуманистам.
Она выглядела совершенно спокойно, но перчаток так и не сняла, хотя за столом во время еды женщине дозволялось обнажать запястья.
Линч отметил эту странность и задумался, почему в перчатках Роза чувствует себя в безопасности. Почему не вспоминает о своем обнаженном горле, которое так соблазнительно смотрится в окантовке черного кружева?
— Я бы предпочла, чтобы вы не наблюдали за мной во время еды, — прошептала она, вытирая губы салфеткой. |