– В его аквамариновых глазах зажглись насмешливые огоньки. – Впрочем, мне повезло, что в этот раз я решил не испытывать судьбу. Когда я приехал в Кресент Крик, то обнаружил, что мой приятель отбыл в неизвестном направлении. Я оказался бы в очень трудном положении, если бы рассчитывал на твою помощь. Ну, теперь это не важно. Но ты знаешь, мне чертовски надоело ждать тебя столько времени.
– Что то мне подсказывает, что ты не особенно скучал, – сухо заметил Рэнд. – Интересно, скольких моих работников ты уложил на больничную койку просто для развлечения?
– Всего нескольких, – невинно отозвался О'Брайен, переведя озорной взгляд на Шину. Она внезапно почувствовала себя неуютно под ставшим вдруг необычайно проницательным взглядом Ника. Оказалось, что для этого были все причины, потому что он медленно произнес: – Шина Риардон, «Скорбящий голубь Ирландии». У Рэнда в кабинете есть ваши фотографии.
Шина раздраженно вздохнула.
– Видимо, все вокруг знают об этих фотографиях, – сердито сказала она. – Мне надо было бы нанять Рэнда моим агентом по рекламе.
Обнимая ее за талию, Челлон успокаивающим тоном произнес:
– Все совсем не так ужасно, голубка. Конечно, Ник с его феноменальной памятью не мог этого не запомнить. Он никогда о них не говорил, и я почему то подумал, что он их не заметил. – Он повернулся к юноше. – Думаю, мне лучше вас официально познакомить. – Шина Риардон, это исчадие сатаны – Ник О'Брайен, мой работник по особым поручениям.
О'Брайен поклонился с щегольской грацией и дружески улыбнулся.
– Рад видеть вас, прекрасная леди. Я теперь понимаю, почему Рэнд решил уйти в подполье. В обществе такой красотки можно забыть обо всем.
Шина улыбнулась в ответ на комплимент. Она отнюдь не чувствовала себя привлекательной в джинсах и помятой клетчатой рубашке, но он почти заставил ее поверить в свою неотразимость.
– Спасибо, я тоже очень рада, мистер О'Брайен.
– Ник, – с улыбкой поправил он. – Нечего особо церемониться с наемными работниками. С нами надо построже, а то мы еще зазнаемся.
– Он прав, – саркастически скривился Рэнд. – Ник и так слишком самоуверен. – Распахнув дверцу машины, он помог ей сесть в джип. – Ну как, Джесс передал Кроуфордам, что они должны покинуть ранчо?
– Все сделано, как вы велели, сэр, – с подчеркнутым подобострастием ответил Ник. Он залез на сиденье водителя и подал машину назад. Рэнд едва успел плюхнуться рядом с Шиной, как джип сорвался с места, словно необъезженная лошадь, и понесся по неровной дороге. Шина инстинктивно вцепилась в руку Рэнда. – Нельзя сказать, правда, что людей не удивили ваши инструкции, – весело прокричал О'Брайен, перекрывая шум мотора. – Берусь утверждать, что вы возбудили немало любопытства, когда приказали управляющему и его жене переехать со всей обслугой в Кресент Крик. – Он бросил заинтересованный взгляд на своих пассажиров. – Это очень интересная загадка.
Рэнд неохотно улыбнулся.
– А ты, как всегда, не можешь отказаться от удовольствия решить ее? – хмыкнул он.
– Да, я никогда не мог устоять перед головоломками, – ответил О'Брайен, хитро улыбаясь. – Мои мозги с рождения нацелены на решение задач. Но ты мне не подсказывай, я сам догадаюсь.
– Именно так я и собирался поступить, – довольно холодно произнес Рэнд, властно обнимая Шину за плечи. – Не хочу лишать тебя удовольствия. Так что наслаждайся, Ник.
– Обязательно, – заверил его Ник, опять нажимая на акселератор.
Казалось, что прошло всего несколько минут, когда джип оставил позади голую, выжженную солнцем пустынную равнину и покатил по куда более привлекательной местности, пышно цветущей и зеленой. |