Он так надеялся на то, что брат согласится. Они бы снова стали друзьями. Отказ Доминика он воспринял как пощечину.
– Отец купил ему патент кавалерийского офицера. Через год ему надоела служба, и он продал патент. Он мог бы ездить в самые дальние уголки земли, изучать, исследовать, а потом писать мне письма о том, что узнал. Но вместо этого он проводит дни в пустых развлечениях. Мне бы его возможности…
Он запнулся на полуслове, услышав обиду в собственном голосе и ненавидя себя за это.
– Любой на это скажет, что возможности все у тебя. Может, ты завидуешь его свободе? Презираешь брата за то, что он ведет другой образ жизни?
Он поморщился, как от удара. Это неправда! Ему незачем завидовать Доминику. Все богатство, все титулы переходят к старшему сыну. Он, Кайл, рожден для этого. С какой стати ему терзаться завистью… завидовать тому, что брат… свободен!
Он закрыл глаза, чувствуя нечто похожее на приступ удушья. Ведь из них двоих он более удачливый. Почему же ему хочется рыдать в голос?
Глава 17
К тому времени как Доминик с запоздалой помощью пожилого конюха закончил чистить лошадей, подошел час обеда. Он едва успел помыться и переодеться. Мэриан к обеду не вышла, чему он на этот раз скорее обрадовался. Вряд ли он смог бы спокойно есть, если бы она сидела напротив, такая нестерпимо желанная.
Тем не менее ее присутствие ощущалось благодаря вазам с букетами цветов. Вот, например, рододендроны… Любой мог бы нарвать их, Но лишь одна Мэриан была способна поместить огромную массу этих шаровидных цветов в старую жестяную лейку так, что они словно струились лиловым потоком.
Садясь на свое место за столом и непринужденно болтая с миссис Маркс, Доминик внимательно разглядывал сложную цветочную композицию:
– Этот букет напоминает изгородь из можжевельника, которую обрезала Мэриан. Он необычный, но по своему прелестный. Обратите внимание на контраст между яркими, привлекающими взгляд рододендронами и старой лейкой. Такое сочетание создает очень интересный, я бы даже сказал, драматичный эффект. Вы не находите?
Он слегка покраснел под испуганным взглядом миссис Маркс. Вероятно, она сейчас думает, не заразно ли безумие Мэриан. Миссис Ректор между тем склонила голову набок.
– Кажется, я понимаю, что вы хотите сказать, милорд. Это действительно чрезвычайно… интригующее сочетание. Хотя я лично предпочла бы симпатичную фарфоровую вазу.
– Да, выглядит это, конечно, весьма оригинально, – признала и миссис Маркс. – Только, по моему, такой букет больше подошел бы для кухни, чем для стола красного дерева.
Доминик не стал вступать в спор. До приезда в Уорфилд он придерживался того же мнения. Бездумно. Похоже, что под влиянием Мэриан меняются его взгляды на окружающий мир.
Он сделал глоток вина.
– Вы знали о том, что Мэриан умеет ездить верхом?
Конец обеда прошел за обсуждением этой темы и других событий дня, пока все трое не почувствовали, что готовы отойти ко сну.
После того как Ренбурн снова ее отверг, Мэриан, разъяренная и униженная, выбежала из конюшни. В чем дело? Вначале ведь он охотно пошел на это. Что же в ней его не устраивает? Черт его побери!
Но нет, вероятно, дело все таки в ней самой. Сколько раз она наблюдала за птицами и полевыми зверюшками. Во всех случаях готовность самки к совокуплению неизбежно разжигала самца. Возможно, она еще не полностью созрела. Хотя… куда же больше? Можно вспыхнуть и сгореть дотла.
Роксана дремала в тени под скамейкой. Мэриан опустилась на деревянное сиденье. Вдохнула аромат роз, которым был насыщен воздух. Собака сонно положила голову ей на ноги, щекоча их своей жесткой шерстью.
Мэриан почесывала Роксану за ушами и размышляла о том, что, будь у нее побольше опыта, она бы знала, чего ожидать, какое движение сделать, какой сигнал подать, чтобы он захотел с ней соединиться. |