Изменить размер шрифта - +
У нее были с ними кое‑какие контакты, но она никогда не расскажет об этом Джарльзу.

Постепенно обожженное плечо зажило, и на коже остался лишь белесый рубец. Однако жар спадал медленно – все‑таки сказывалось отсутствие должной врачебной помощи, которую могли оказать лишь целители Иерархии. Теперь Джарльз стал всерьез задумываться над полученной информацией и однажды прямо спросил мамашу Джуди:

– Почему ты спасла меня?

Вопрос застал ее врасплох, и она выглядела озадаченной. Однако не без доли лукавства взглянула на него и произнесла:

– А может, я влюблена в тебя! Когда‑то Джуди была самой прелестной чертовкой в целой округе, и тогда она помогла многим симпатичным парням.

Потом она грубым голосом добавила:

– И, кроме того, ты был снисходителен ко мне, когда носил рясу.

– Как же тебе удалось найти меня? Каким образом ты оказалась среди развалин в тот самый момент, когда меня уже почти схватили? – спросил Джарльз.

Джуди тут же объяснила это чистой случайностью. Дескать, она как раз в это время выходила из тоннеля. Джарльз продолжал настаивать на более правдоподобном ответе. Тогда она заявила, что ей было видение, но ему уже было совершенно ясно, что она о чем‑то умалчивает.

Однажды поздно вечером, не находя себе места от скуки и однообразия жизни в каморке, он добился у нее разрешения встать с кровати. Наслаждаясь этой новой возможностью, он ходил по комнате взад‑вперед, пригибая голову, чтобы не задеть свисающих с потолка предметов.

– Неожиданно раздался стук в дверь. Стучали как‑то по‑особому, отбивая пальцами веселую нетерпеливую дробь. Гримаскин, так звали кошку, сердито зафыркал. Мамаша Джуди упрятала Джарльза в постель и только после этого пошла к дверям. Открыв, она выскользнула наружу и плотно прикрыла их за собой. За окном было еще очень темно, но силуэт пришедшего человека казался еще темнее.

– Я тебя вижу, – весело причитала мамаша Джуди, кутаясь в рваную шаль. – И нечего тебе разыгрывать передо мной свои трюки. Меня не проведешь!

– Гримаскин узнает меня по стуку, – со смехом ответил голос. – Может, я пошлю Дикона поиграть с ней?

– Она выцарапает ему глаза! Твоему ползучему гаду, маленькому слабоумному скоту! Выкладывай, зачем пришел!

– Как чувствует себя наш пациент?

– Жаждет подняться на ноги и спалить весь мир. Иногда мне приходится связывать его.

– А как с его «образованием»?

– О, по‑моему, он начинает понимать, что к чему. Испытания, выпавшие на его долю, послужили ему хорошим уроком. Он упрям. Но с мозгами у него все в порядке. И в целом, он просто хороший парень. И его все‑таки тянет к людям – что, как мне кажется, его и погубит.

– Ну хорошо, хорошо. Скромность – это лишнее, поверь. Ты явно недооцениваешь влияние собственной персоны на его помыслы. Мы очень признательны тебе, мамаша Джуди.

– Признательны, говоришь? – старуха приблизилась, выставляя вперед трясущийся подбородок. – Послушай, я хочу помогать тебе и твоим подданным сейчас и потом. Ведь я знаю, что тебя изгнали из священников. И еще я хочу, чтобы ты понял одну вещь – я раскусила вас с первого взгляда. Несмотря на все ваши фокусы, несмотря на то, что вам прислуживают эти мерзкие маленькие обезьянки, вы – не настоящие колдуны!

Из темноты раздался довольный смешок.

– Давай молиться, чтобы Иерархия никогда не достигла такой степени проницательности, как твоя, мамаша Джуди!

– Она пропустила этот комплимент мимо ушей.

– Просто я нестоящая ведьма, а вы только прикидываетесь! – не слушая его, продолжала твердить она.

– Мы не будем обсуждать с тобой вопрос о нашей репутации.

Быстрый переход