– Почему? Да потому, что ты ощутил Акрополь во Флоренции, – ответил Фичино.
– В душе ты такой же язычник, как и мы. Великолепный, нельзя ли принести из твоей приемной ту античную стелу – надгробный рельеф с сидящей
женщиной?
Дворцовый грум без замедленья притащил в кабинет не только эту античную стелу, но еще и несколько небольших изваяний Богородицы с Младенцем:
глядя на них, платоники старались доказать Микеланджело, что его работа не имеет ничего общего с христианской скульптурой.
– Я и не думал кому либо подражать, – уже немного сердясь, говорил им Микеланджело. – Я хотел сделать нечто оригинальное.
Лоренцо следил за этим спором с большим удовольствием.
– Друзья, Микеланджело добился синтеза: в его работе слилось греческое и христианское начало. Он чудесно сочетал ту и другую философию в едином
сплаве. Вы должны это видеть совершенно ясно: ведь вы всю жизнь только и стараетесь примирить Платона с Христом.
«А что Мария изображена в момент, когда она решает свою судьбу и судьбу сына, об этом никто и не обмолвился, – думал Микеланджело. – Может быть,
эта мысль запрятана в рельефе слишком глубоко? Или они считают, что и это от греков? Поскольку дитя еще не принесено в жертву?»
– Allora, давайте поговорим о самой скульптуре, – ворчливо заметил молчавший до сих пор Бертольдо. – Хорошо это сделано? Или плохо?
Кто не опасался задеть самолюбие Микеланджело как будто его и не было в комнате. Он понял, что его Первая большая работа нравится платоникам
потому, что они рассматривают ее как плод гуманизма. Они восхищены смелостью Микеланджело, повернувшего младенца Христа спиной к зрителю,
восхищены благородной мудростью образа Марии. Их радовали достижения Микеланджело в области перспективы: ведь скульптура в топору перспективы
почти не знала. Ее пытался применить, высекая своих богородиц, Донателло, но и у него дело сводилось к тому, что за спиной главных фигур едва
проступали изображения ангелов и херувимов. Всех подкупало, с каким напряжением и силой высек Микеланджело образы Марии, Христа и Иоанна; ученые
согласились, что этот полный жизни рельеф – один из самых лучших, какие им приходилось видеть.
Однако ученым нравилось в этой работе далеко не все. Они напрямик говорили Микеланджело, что лицо богородицы слишком стилизовано, а обилие
складок на ее платье отвлекает внимание зрителя. Фигура младенца выглядит чересчур мускулистой, рука его подогнута некрасиво и неловко; Иоанн
изображен слишком крупным, в нем чувствуется что то грубоватое…
– Стойте, стойте, – воскликнул Лоренцо, – ведь наш юный друг трудился над своим проектом не меньше полугода…
– …и разработал его вполне самостоятельно, – перебил Великолепного Бертольдо. – Советы, которые я ему давал, касались только техники.
Микеланджело встал, ему хотелось, чтобы его слушали все.
– Во первых, я ненавижу и одеяния и складки. Мне хочется ваять только обнаженные фигуры. И здесь я просто запутался со складками. Что касается
лица богоматери то я его не нашел. Я хочу сказать, не нашел в своем воображении и потому не мог ни нарисовать его ни изваять с большей…
реальностью. Но теперь когда работа закончена, я должен объяснить, чего я хотел добиться.
– Мы полны внимания, – улыбнулся Полициано.
– Я хотел сделать фигуры такими подлинными, такими живыми, чтобы вы чувствовали, что они вот вот вдохнут в себя воздух и двинутся с места.
Затем, робея и смущаясь, он объяснил, какую минуту переживает его богоматерь, как тяжело ей решиться на жертву. Лоренцо и четверо платоников,
смолкнув, смотрели на изваяние. |