Изменить размер шрифта - +

    – И уколы.

    – Почему удар не задел экспедицию, ты знаешь?

    – Нет. Я вообще не могу понять, что им было надо! – Пьер злился и не собирался этого скрывать. – Они не нападали, они не передавали данные, они просто... Как будто пытались нас включить в... Я не могу это объяснить!

    – Ты можешь защитить пассажиров в следующий раз?

    – Нет. Без нормального усилителя – нет. – Пьер подумал и добавил: – И себя – тоже нет. Я только блокироваться могу.

    – Ну хорошо, – сказала Ака после паузы. – А почему этот ваш удар не задел меня?

    – Что?! – Пьер изумленно уставился на девушку, единственную находящуюся с ним в радиорубке. – Как это – не задел? Но ведь это... но тогда...

    Он осекся на полуслове, затем вдруг хлопнул себя по лбу и расхохотался.

    – Инициализация! – почти выкрикнул он. Ака охнула. Пока Пьер объяснял остальным, в чем, по его мнению, было дело, девушка пыталась переварить новость. Она – неуязвима для «mental abuse». Неплохо, хотя она предпочла бы... Интересно, надолго ли?

    – Но я же слышу тебя, – неуверенно сказала Ака.

    – Это другое.

    – Это легко проверить, – сказал профессор. – Пьер... Ака, ты не будешь возражать, если он тебя... атакует.

    – Еще как буду... – начала было журналистка, но тут Пьер с тревогой позвал:

    – Майк! – Затем после паузы: – Юл? Тама? Сим?

    – Тут я, – отозвался кот. – Только не вижу ничего. И не слышу.

    – Попробуй представить себе золотой шар, – быстро сказал Пьер. – Я поддержу.

    Несколько секунд Сим молчал, затем перед глазами у затаивших дыхание слушателей возникла нечеткая картинка. Члены экспедиции лежали в различных позах. Тина пыталась растормошить Майка, твелы же – Таму. Сим, судя по всему, сидел на земле, обхватив лапами голову.

    – Хорошо, что привал, – задумчиво сказал Сим, – а то мы бы, пожалуй, уехали...

    – Сейчас все кончится, – пообещал профессор Беркли. – Мне кажется, я знаю, что это такое.

    Глава 22

    Вездеход мог двигаться в десять раз быстрее, чем неповоротливая самоходка, но тем не менее было решено не разделяться. Более того, именно тягач пустили впереди – его было не так жалко. Скорость экспедиции составляла теперь в среднем семь километров в час.

    Профессор был занят подготовкой к старту второго зонда. С его помощью он рассчитывал закончить съемки видимой части плато, так чтобы по фотографиям можно было составить карту. Предварительно он хотел подвести зонд к самому берегу на сверхмалой высоте – под прикрытием тумана.

    Майк сидел на краю платформы тягача, на специальной «скамеечке для кучера». Скамеечку эту он собственноручно вырезал из космопласта и приклеил к самоходке – чтобы было где сидеть. Правая рука при этом лежала на пульте управления, больше напоминающем джойстик, да, собственно, это он и был.

    Колеса незамысловатого транспортного средства с хрустом сминали редкие ломкие кустики, шуршали по гальке и обиженно скрипели, попав на выступающий кое-где из-под верхнего слоя почвы каменный монолит.

Быстрый переход