Книги Проза Валентина Гоби Мурена страница 131

Изменить размер шрифта - +
Но все эти твои игры, содружества и прочее – забавы для дефективных. Мне наплевать. И это уж точно не вернет мне Марию.

– Но не в этом же цель.

– А, забавы богачей!

– Но я не богач.

– Тебе нечего терять, значит, ты богач. У богатых есть время для занятий спортом. Им не надо думать о том, на какие деньги они будут питаться, чем платить за квартиру; им не надо напиваться вдрызг дерьмовым винищем или ромом. У них искалечено всего лишь тело… А у меня – душа.

Да, это недалеко от истины. Филип и его команда не похожи на бедняков. Кое кто разъезжает на шикарных машинах, некоторые даже с личным водителем. Впрочем, долгое время таких, кто ходил пропустить стаканчик в «Шез Арлетт», а не в «Тур дʼАржан», было меньшинство, но Жоао об этом не знает. Все меняется. Главным образом из за того, что ряды инвалидов пополняются преимущественно гражданскими. Пенсии мизерные. А несчастные случаи настигают по большей части рабочих и служащих – у них вероятность сломать спину выше, чем у начальника, который не поднимает ничего тяжелее ручки. Правда, есть еще такое явление, как полиомиелит – он не щадит никого, ни клошара, ни аристократа. Да, теперь героев войны поуменьшилось – инвалидами чаще становятся в результате падения с деревьев, хронических болезней, дорожно транспортных происшествий, травм, полученных при катании на горных лыжах или на велосипеде. Горные лыжи, да, это самый простой способ лишиться руки. Но, как бы то ни было, состав убогих весьма демократичен. И Франсуа вспоминает Виктора, паралитика, который торгует мелочевкой на площади перед собором Парижской Богоматери; Бертрана Гари с врожденным пороком и совершенно неукротимым характером. И еще он приводит в пример Раймона Дюбуа, это его любимая история. Раймон – сын фермера, у которого было небольшое хозяйство в Бретани. Он страдает полиомиелитом. У родителей не было средств, чтобы оплачивать медицинскую страховку, и его лечили ваннами, для чего вручную таскали воду из тридцатиметрового колодца, а чтобы оплатить уход за мальчиком, им приходилось продавать коров из своего стада. Он ходил при помощи ручек от плуга, а потом родители научили сына ездить на велосипеде, причем крутить педали он мог лишь одной ногой. Ему пришлось самому выкарабкиваться, у родителей попросту не было времени с ним возиться – хозяйство как никак.

Франсуа рассказывает о Жинетт Блюм, которая попала под автомобиль и лишилась ноги. Она одна смогла воспитать двух детишек, причем на одно лишь жалованье секретарши.

– Meu Deus, Бог мой! – улыбается Жоао. – O bairro dos milagres – о, какое чудо!

И еще Франсуа вспоминает о прелестной компании из Сен Клу, или, как они называют себя, команде Лекёра – по имени организатора реабилитационного центра, где воспитанники иногда проводят по целому году. Они тренируются вместе с ребятами из Содружества. Это Батист, Людмила, Оскар, Мугетт… Да их там много. Все юные, моложе двадцати пяти, готовые к свершениям.

– Понимаешь, они приезжают к нам со всей Франции, это дети из разных слоев общества! Ты придешься ко двору, Жоао! Содружество теперь не жалкая лавочка, не ставка Леклерка де Отклока!

– Это кто еще такой? – хмурится Жоао.

Жоао упрямо продолжает сдавать карты, но он просто испытывает Франсуа. Тот уверен, что друг обязательно вступит в Содружество – у него нет другого пути, да и помирать он вроде не собирается. Так или иначе, но вступит.

– Да я же не умею плавать!

– Научишься. Я же научился.

– Я слишком разжирел.

– Но есть и другие виды спорта.

– Ага, но ты то плаваешь. А мне чем прикажешь заняться? Пинг понгом? Или из лука стрелять?

– Давай, вступай, а там видно будет.

– Ну и где твой бассейн?

– Восемнадцатый округ, улица де Фийет .

Быстрый переход