Либо требуется создать свод сравнительных критериев для уравнивания шансов инвалидов различных степеней и категорий». И эту идею поддержит секретариат Содружества. А Жоао начнет бомбардировать Международную организацию труда, которая устанавливает подобные критерии. «Это ваша работа, это ваша задача, это смысл существования вашей организации!» – будет кипятиться он, показывая Франсуа листки, испещренные восклицательными знаками и троекратными подчеркиваниями, а Франсуа будет указывать ему на грамматические ошибки. И справедливость восторжествует, примут правила, согласно которым оцениваться будут не дефекты тела, а возможности конкретного спортсмена.
– А, черти полосатые! – возликует Жоао. – Теперь точно хрен угадаешь, кто придет первым!
И он будет потирать от удовольствия руки, а Франсуа добавит, что теперь спорт инвалидов привлечет внимание журналистов.
В две тысячи шестнадцатом году Жоао, Франсуа и Мугетт будут смотреть репортаж – стометровый заплыв на спине среди мужчин – с Паралимпийских игр в Рио. Жоао сидит в коляске, поглощая чипсы, а Франсуа и Мугетт устроились на диване; громкость телевизора выкручена до предела. Они видятся последний раз в жизни. Но все же их усилия не пропали даром: на плавательных дорожках совершенно разные спортсмены – один лишен ног; другой поражен церебральным параличом; у троих нет рук – у одного левой, у другого правой ниже локтя; еще у одного отсутствует левая рука и левая нога ниже колена. Теперь они могут сравнить возможности соревнующихся.
– Ну что, я же говорил, сукин ты сын! – хмыкает Жоао.
Он был полностью прав, спорт – не благотворительная лавочка.
Но пока на дворе шестьдесят третий. Франсуа замечает, как напротив витрины гримасничают двое детей, словно стараются кого то напугать. Он смотрит на настенные часы с маятником, недоумевая, куда запропастился Жан Мишо. Дети убегают, и теперь снова виден залитый солнцем тротуар, и Франсуа думает, что увидит Мария в Жоао, в его изменившемся лице. А в нем появились новые черты, появилось новое выражение…
Дверь конторы открывается.
– А подморозило сегодня! – слышится голос Мишо. – Извините, что пришлось меня дожидаться. Вот ваш кофе, мсье Сандр! И соломинка, само собой.
Жан Мишо ставит чашки на стол и в одну из них помещает соломинку.
– Сахару?
– Да, спасибо.
Мишо размешивает сахар.
– Да с. Вернемся к нашему письму. Итак, его лучший результат – двадцать восемь километров в час.
– Он сбросил лишний вес, запятая, и теперь совсем не пьет, точка.
– Не пьет… – произносит про себя Жан Мишо.
Ага, значит, завязавший алкоголик. Жан Мишо резюмирует: Жоао, по национальности португалец. Скорее всего, отец двоих детей, женатый, однако жена уехала, и они не виделись долгое время. Сейчас она собирается его навестить. Он инвалид колясочник, спортсмен любитель, занимается плаванием и слаломом на коляске, весьма в этом успешен, ставит рекорды и сам же бьет их, готовится к Паралимпийским играм в Токио, бывший алкоголик… Интересно, а из за чего эта Мария его бросила? Выпивка, инвалидность? Или что то другое?
– Я буду очень рад видеть тебя, запятая, Мария, запятая, и твоих детей, точка. Подпись: Франсуа Сандр.
Жан Мишо перечитывает письмо вслух, промакивает бумагу, складывает, убирает в конверт, запечатывает, надписывает адрес, который указан в другом письме – от Марии. Он рассматривает почерк: длинные, с наклоном линии – в общем, красивый почерк. И тут он ясно представляет себе Марию – она тоже красива, тонкий стан, черные волосы, бледная кожа; у нее измученное выражение на лице, как у Амалии Родригес, за ее руки цепляются двое ребятишек.
Франсуа избирают на должность казначея Содружества, а потом и Федерации. |