Изменить размер шрифта - +

– А где ты сам отдыхал? – прищурился Риш. – Я даже не успел спросить тебя об этом.

– На Черноморском побережье Кавказа. Там есть такой мыс – забыл, как он называется…

– Пицунда, – подсказала Дари, – мыс Пицунда с рощами старой сосны. Коллеги из нашей академии восстанавливают там сейчас античный город.

– Точно, точно, – подхватил Ив, – город Питиус на берегу маленькой лагуны. Я был там… Город‑сказка среди вековых сосен.

– Возрожденный из пепла спустя два тысячелетия после гибели, – добавила Дари. – Возле этого города находятся санатории, в которых обычно отдыхают космонавты, работники внеземных станций, полярных зон…

– И – в виде исключения – мусорщики этой прекрасной планеты, – заключил Ив.

– Меня туда, пожалуй, не примут, – покачал головой Риш.

– Какая ерунда, – Ив с удивлением взглянул на приятеля, – там было множество свободных мест.

– Так они, наверно, для тех, кто с переднего края науки.

– Чепуху ты городишь, – возмутилась Дари, – вы поросли мхом на вашем острове и не представляете, как сейчас живут нормальные люди на Земле. Этот динозавр, – Дари повернулась к брату и указала на Риша, – мыслит категориями вековой давности… Его надо немедленно послать лечиться, иначе у него начнутся необратимые изменения в сознании. Вот мы вернемся, и я скажу вашему врачу.

– У нас сейчас нет настоящего врача, – меланхолически заявил Риш. – Он тоже в отпуске.

– Кто же вас лечит?

– В медпункте есть разные автоматы. Кому надо, могут лечиться сами. Но после отъезда врача никто, по‑моему, в медпункт не обращался.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Ив.

– А я сейчас замещаю врача на Базе. У меня ведь есть диплом медика.

– Это один из его пяти дипломов, – пояснил Ив.

– Четырех, – мрачно поправил Риш.

Они пересекли спортивную зону и очутились на широком, залитом солнцем бульваре. Многополосая лента бетона и цветущих олеандров отделяла побережье от тенистого парка. За парком поднимались в небо разноцветные башни отелей.

– Красиво здесь, – заметила Дари. – Наконец‑то люди по‑настоящему научились соединять свои архитектурные замыслы с естественной красотой ландшафта в единое целое. Даже пестрота красок не режет глаз. Все должно быть именно таким на фоне тропической зелени, синевы неба и океана. В ином окружении эти яркие башни, вероятно, выглядели бы безвкусно. И даже эти люди, Риш. Их тут действительно очень много, но представь на мгновение, что берег вдруг опустел бы… – Дари замолчала и прикрыла глаза, пытаясь представить, как это будет.

– Прекрасно будет, – заметил Риш.

– Нет, – Дари решительно тряхнула головой. – В этом сверкающем ансамбле сразу возникнет страшный изъян. Получится театральная декорация. А декорация мертва без действующих лиц. Проектировщики курорта рассчитывали именно на то, что здесь всегда б>дет множество людей.

– Не знаю, не знаю, – пробормотал Риш.

– А по‑моему, Дари права, – поддержал сестру Ив. – Мне здесь тоже нравится. Пожалуй, я стану чаще бывать туг в свободное время.

– Когда вернешься из Антарктиды.

– Да, теперь уже, когда вернусь.

Разговаривая, они пересекли парк и поднялись в стеклянный павильон монорельсовой дороги. Через несколько минут к перрону стремительно и бесшумно подлетел поезд – цепочка длинных сигарообразных вагонов.

Быстрый переход