Изменить размер шрифта - +
Джерарда освободили от одежды, которую Изабелла, сморщив нос, небрежным взмахом руки велела унести прочь. Джерард стоял в одних панталонах и смеялся, но лишь до тех пор, пока она не повернулась к нему лицом. От того, как она посмотрела на него, у Грейсона сжалось горло, и вся его веселость мгновенно испарилась.

– Силы небесные! – прошептала она, обходя его кругом. Кончиками пальцев она легко пробежалась по рельефным мышцам его живота.

Джерард едва сдержал стон, вся комната пропиталась ее ароматом. А теперь еще она так интимно прикасалась к нему!

Вошел портной и на мгновение застыл с открытым от удивления ртом.

– Думаю, мне придется снять с вас новые мерки, милорд.

Вторжение портного заставило Изабеллу поспешно отступить, щеки ее пылали. Мастер приступил к работе, и она быстро пришла в себя. Опомнившись, она принялась уговаривать портного расстаться с готовыми вещами, заказанными другим клиентом.

– Вы ведь не хотите, чтобы его светлость покинул ваше заведение в неподобающем виде? – спросила она.

– Конечно же, нет, леди Грейсон, – последовал быстрый ответ. – Однако эти вещи, наиболее близкие к завершению из того, что у меня есть, не подходят его светлости по размеру. Хотя, может быть, я смогу кое-где расставить, добавив дополнительно ткани.

– Да, и вот здесь надо немного выпустить, – сказала она, когда портной подкалывал булавками ткань у плеча Грейсона. – Видите, какой он широкоплечий. Вы можете удалить накладки. Прежде всего, и это главное, ему должно быть удобно, милорд должен чувствовать себя непринужденно.

Рука ее, слегка касаясь, медленно спускалась по его спине, и Джерард сжал кулаки, чтобы подавить дрожь. Он чувствовал себя в крайней степени неудобно.

– У вас есть нижнее белье его размера? – спросила Изабелла, голос ее звучал ниже, чем обычно. – То, что на нем, из слишком грубой ткани.

– Да, – поспешно сказал портной, надеясь продать как можно больше.

Сюртук унесли, и Джерард натянул брюки. Мастер и Изабелла стояли позади него, и он благодарил Бога за это. Только огромным усилием воли ему удавалось подавить эрекцию. Он просто не мог не возбудиться. Взгляд Изабеллы обжигал его, и она продолжала прикасаться к нему, выражая восхищение его телом.

– Это подгонять не нужно, – сказала она.

Джерард ощутил ее горячее дыхание на своей обнаженной спине. Ее рука прошлась вдоль его ягодицы.

– Здесь вам не тесно, милорд? – ласково спросила она.

– Нет, сзади все хорошо. – Затем он понизил голос, чтобы его могла слышать только она. – Но из-за вас спереди мне чертовски жмет.

Занавеска сдвинулась, в сторону, и вошел подмастерье с ворохом нижнего белья. Джерард в отчаянии закрыл глаза – теперь все увидят его состояние.

– Большое спасибо, – проворковала Изабелла. – Лорду Грейсону потребуется время.

К удивлению Джерарда, она всех выставила вон. Только когда они остались одни, он повернулся к ней лицом:

– Благодарю вас, Изабелла.

Она впилась взглядом в застежку на его брюках. У нее комок застрял в горле, и она прижала стопку белья к груди.

– Вам лучше снять брюки, пока швы не разошлись.

– Вы мне не поможете? – хрипло спросил он со слабой надеждой.

– Нет, Грей. – Она протянула ему белье и отвела взгляд. – Я же сказала вам, что несвободна.

Джерарда так и подмывало напомнить ей, что у нее к тому же есть муж, но это было бы нечестно, если учесть, как он добился ее согласия на брак. Из эгоизма он пожелал жениться на ней, чтобы досадить своей матери и оградить себя от чересчур амбициозных любовниц.

Быстрый переход