Изменить размер шрифта - +

Габриела взяла пожилую женщину за руку.

– Я поговорю с вождем, – пообещала она. – Уверена, он придумает что-нибудь.

Вернувшись в башню, Габриела не находила себе места. Ее мучило чувство вины. Она сидела за столом в зале, когда вошли Кольм и Лайам. По тому, как хмурился первый и ухмылялся второй, она догадалась, что братья уже слышали о происшествии.

– Как поплавала? – спросил Лайам.

Габриеле было не до шуток. Она пристально посмотрела на Кольма:

– Разве ты не запретил им появляться у озера?

– Мне казалось, что запретил, – сказал он. – С тобой все в порядке?

Его забота немного остудила ее.

– Мальчик едва не утонул. Нужно делать что-нибудь. – Она подошла к мужу и поцеловала его в щеку. – Ты позаботишься об этом? Боюсь, они не доживут до шести лет.

Уилла принесла ужин. Габриела уже поела, но села за стол и подождала, пока Кольм и Лайам закончат трапезу.

– После того как я вытащила из воды Итана, Том тоже захотел нырнуть.

Лайам поперхнулся вином. Габриела подождала, пока он откашляется, после чего поинтересовалась, знают ли братья, сколько лет тете мальчиков.

– Не хочу быть невежливой, но на вид ей все восемьдесят, – сказала она.

– Вообще-то она примерно одного с тобой возраста, – сказал Лайам. – Вот что делают три года жизни с этими сорванцами.

Габриела хмуро посмотрела на Лайама:

– Это не смешно. – Она обратилась к Кольму: – Она их любит, но не можете ними справиться.

Кольм кивнул:

– Я с ней поговорю.

Габриелу это успокоило, она знала, что Кольм сдержит слово.

Двумя днями позже Габриела вошла в зал с корзиной трав и увидела Тома и Итана. Они бежали наверх. Внизу стояла Морна и с умилением смотрела им вслед.

– Куда они идут? – спросила Габриела.

– В твою комнату, дочка, – ответила Морна.

Габриела встревожилась:

– Зачем?

– Твои вещи перенесли в комнату вождя. Мальчики будут жить в башне.

– А как же их тетя?

– Останется в своем доме. Она вполне счастлива таким решением и сказала, что для мальчиков это будет лучше. Они будут навещать ее.

Габриела хотела спросить, что на этот счет думают сами мальчишки, но сверху донесся радостный смех, и вопрос сам собой отпал.

 

Глава 51

 

Это был славный день. Кольм удивил Габриелу: он предложил ей прокатиться верхом. Они скакали до скалы, с которой открывался прекрасный вид на долину, и оттуда пустили коней неспешным шагом.

До этого Кольм еще ни разу не откладывал насущные проблемы ради того, чтобы праздно провести с ней время. Габриела решила, что Кольм хочет с ней поговорить.

– Нет, Габриела, я не собирался с тобой поговорить, – опроверг ее предположение Кольм. – Просто я знаю, что ты хотела прокатиться и прогулять Плута.

– Обычно в таких прогулках меня сопровождал Фост. Ты такой внимательный.

– Будем рассуждать или покатаемся?

Ей, конечно, приятно было побыть с мужем наедине, но время неумолимо летело вперед. Он заговорил с ней об Итане и Томе:

– Им будут давать задания, которые им по силам, а после этого они могут играть.

– Кто будет давать им эти задания, и кто будет следить за тем, чтобы они их выполняли?

Они ехали так близко, что крупы коней почти соприкасались.

– Хозяйка моего дома. – Он неожиданно поцеловал ее. – Ты же сама советовала, чтобы я распределял обязанности.

Быстрый переход