— Мы получили множество писем, — гордо сказала Бренда. — Мы их все просмотрели и выбрали Стива Конлана.
— Хочешь знать, почему? — уводила разговор в сторону Линдси.
Мег сделала неопределенный жест рукой, слишком ошеломленная, чтобы как-то отреагировать вслух.
— По словам Стива, он решил ответить на твое письмо, потому что однажды проснулся и осознал, что жизнь проходит мимо. Все его друзья женаты, и он вдруг понял, что чего-то важного в его жизни не хватает. Потом он догадался, что не чего-то, а кого-то.
— А как насчет подруг? — спросила Мег. Стив не походил на мужчину, способного унизиться до поиска знакомств по газетным объявлениям.
— В письме он сказал, что… — Линдси прервала себя на полуслове и зашелестела грудой бумаг в поисках нужного конверта. — Вот оно, — пробормотала девочка. — У него нет возможности познакомиться с женщиной, если только она не попадет в аварию. И обычно женщины, приходящие в автосервис или в страховую компанию, не настроены заводить романы. — Линдси подняла голову и усмехнулась. — Иногда он очень остроумен. Мне это в нем нравится. — Линдси помолчала, а потом добавила:
— Он пишет, все женщины его возраста уже были замужем, разведены и имеют целый выводок детей.
Такие слова не очень вдохновляют, решила про себя Мег.
— Но ведь вы сообщили, что я разведена?
— Конечно, — заверила ее Линдси, — мы бы никогда не стали врать.
Мег придержала язык, чтобы не накалять обстановку.
— Только подумайте, миссис Ремингтон, из всех женщин, которым Стив мог бы написать, он выбрал вас. А мы выбрали его. Это судьба, на самом деле судьба.
Девочки, очевидно, считали, что она должна чувствовать себя польщенной, но Мег мучили подозрения.
— Наверняка найдется женщина моложе и красивее, без детей… которая будет ему более интересна.
Девочки обменялись улыбками.
— Ему нравится, что вы соблюдаете диету, — гордо сказала Бренда. Какие хитрюги!
— Вы действительно ему так написали? — Мег закрыла глаза и застонала. — Что еще вы написали?
— Только то, что ты на самом деле замечательная женщина.
— Героическая, — добавила Бренда. — И это правда.
Так, они изобразили ее Жанной д'Арк, сражающейся против лишних калорий.
— Ты встретишься с ним, да? — Глаза Линд-си умоляюще смотрели на Мег.
— Что я должна сделать, так это отправить вас обеих в этот ресторан и заставить лично извиниться. И вы обе заслуживаете, чтобы вам выдали водительские права только в сорок, и не раньше.
Девочки переглянулись. Похоже, мысль, что она сделает что-то подобное, не приходила им в голову.
— Но, мам…
— Миссис Ремингтон…
Мег подняла руку и остановила их.
— Я не пошлю вас в «Шез Мишель», а что касается водительских прав… мы обсудим это позже.
Две пары плеч с облегчением опустились.
— Но я не буду ужинать со Стивом Конланом, — добавила Мег решительно. — Я пойду в ресторан, представлюсь и объясню, что произошло. Лучшее, что можно сделать в подобной ситуации, это забыть про ужин, и наверняка ваш Стив со мной согласится.
— Но ты наденешь платье, правда? — спросила Линдси, глядя на изящный черный наряд, украшавший дверцу ее гардероба.
— Ни в коем случае, — заявила Мег. Она отказывалась даже обсуждать это.
— Но у тебя нет ничего достаточно шикарного для «Шез Мишель». Ты только примерь платье, мама, — упрашивала Линдси, и можно было подумать, что, если Мег согласится и примерит платье, все будет в порядке, а иначе — мир рухнет. |